Citas sobre el robo de su hombre

Su conversión fue inmediata y en el Evangelio de Lucas se cuenta que conmovido fue consciente de lo que había hecho hasta entonces afirma: 'daré, Señor, la mitad de mis bienes a los pobres; y ... Según la policía, el hombre concretaba las citas por la app y cuando era invitado al domicilio de las mujeres aprovechaba de sustraer y maniatar a sus víctimas, según informa La Cuarta. La policía detuvo al delincuente que fue denunciado por una mujer que sufrió agresiones y el robo de videojuegos y otros aparatos electrónicos. Refranes sobre el ladrón y los robos del archivo de MundiFrases.com, el sitio en español más rico de refranes sobre el ladrón y los robos -El hombre que se hace consciente de su responsabilidad ante el ser humano que le espera con todo su afecto o ante una obra inconclusa no podrá nunca tirar su vida por la borda.-Hay dos razas de hombres en el mundo y nada más que dos: la «raza» de los hombres decentes y la raza de los indecentes. Habla a los hijos de Israel y diles: ``Cuando un hombre haga un voto difícil de cumplir, él será evaluado según tu valuación de personas pertenecientes al SEÑOR.… Números 18:21-32 Y he aquí que yo he dado a los hijos de Leví todos los diezmos en Israel por heredad, a cambio de su ministerio en el cual sirven, el ministerio de la ... Frases sobre el robo: frases y citas sobre el robo del archivo de MundiFrases.com . Síguenos en. ... Igual puedes robar el dinero de una persona si robas su tiempo. ... “El hombre, después de robado, pone el candado.” ... Derechos de autor de la imagen Ruth Palmer Image caption Ruth Palmer descubrió que fue víctima de un robo de identidad en internet.. Te presento a Leah Palmer. Es una chica británica, atractiva ... Si el ladrón es sorprendido forzando una casa, y es herido y muere, no habrá culpabilidad de sangre; pero si ya ha salido el sol, habrá culpabilidad de sangre. Ciertamente, {el ladrón} debe hacer restitución; si no tiene con qué, entonces será vendido por {el valor de} su robo.Leer más. „Sólo existe un pecado, sólo uno. Y es el robo. Cualquier otro pecado es una variante del robo. Cuando matas a un hombre, le robas la vida. Cuando mientes le robas a otro el derecho a la verdad. Cuando engañan, robas el derecho de la equidad…“ — Khaled Hosseini, libro Cometas en el cielo. The Kite Runner El querellante alegó que un sujeto escaló su casa hasta llegar al carro y, posteriormente, se lo llevó Seguridad La Policía investiga el robo de tres carros en menos de cuatro horas en San Juan

Primaria 4 (Parte 3)

2020.03.30 08:20 Zalogon Primaria 4 (Parte 3)

愛 案 以 衣 囲 位 胃 印 英 栄 塩 億 加 果 貨 課 芽 改 械 害 街 各 覚 完 官 関 管 観 願 希 季 紀 喜 旗 器 機 議 求 泣 救 給 挙 漁 共 協 鏡 競 極 訓 軍 郡 径 型 景 芸 欠 結 健 験 建 固 好 航 候 康 功 告 差 菜 最 材 昨 札 刷 察 殺 参 産 散 残 士 氏 史 司 試 辞 治 児 失 借 種 周 祝 順 初 松 笑 唱 焼 照 賞 象 信 臣 省 清 成 静 席 積 折 説 節 浅 戦 選 然 争 倉 巣 束 側 続 卒 孫 帯 隊 達 単 置 仲 貯 兆 腸 低 底 停 的 典 伝 徒 努 灯 堂 働 特 得 毒 熱 念 敗 梅 博 飯 飛 費 必 票 標 付 府 不 夫 副 粉 兵 別 辺 変 便 包 法 望 牧 末 満 未 脈 民 無 約 勇 要 養 浴 利 陸 良 料 量 輪 類 令 冷 例 歴 連 老 労 録

松 Pine Tree

訓読み- まつ
音読み- No importa tanto :D
ejemplos
松(まつ) Pine tree
(浜松) はままつ City

笑 Reir

訓読み- わ・え
音読み- ショウ
ejemplos
笑う(わらう) Reirse
笑顔(えがお) Sonrisa
爆笑(ばくしょう) soltar risas
聴衆は皆爆笑した。 The whole audience erupted in laughter
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。His joke made all the class burst into laughter.

唱 chant

訓読み- とな
音読み- No importa tanto
ejemplos
唱える(となえる) to chant

焼 Asar

訓読み- や
音読み- ショウ
ejemplos
焼く(やく) asar
焼ける(やける) se asa
全焼(ぜんしょう) burned down
家は全焼した。The house was burned to the ground
焼肉(やきにく) Yakiniku
焼き鳥(やきとり) yakitori
たこ焼き(たこやき) takoyaki
日焼け(ひやけ) sunburn
夕焼け(ゆうやけ) The afterglow of sunset (not the sunset per se)
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。An evening glow often promises good weather the next day

照 iluminar

訓読み- て
音読み- ショウ
ejemplos
照らす(てらす) to illuminate
その部屋は赤い光で照らされていた。
照れる(てれる) sentir pena
「いやあ、そんなに褒められたら照れるなあ」No me elogies tanto uwu, stop it
彼は彼女のいる前ではとても照れくさそうにする。He acts very shy in her presence.
対照(たいしょう) contraste
赤は青と美しい対照をなす。Red contrasts well with blue
その二つの考えの対照は非常に際立っている。The contrast between the two ideas is very marked
その本は筆者は日本とアメリカを対照させた。
参照(さんしょう) bibliographical reference
前記参照 See above
5ページの下記を参照してください。 See the footnote on page 5
10ページを参照してください Please see page 10
作家はよく辞書をお参照する Writers often refer to a dictionary
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。Refer to the instructions to fix the refrigerator
日照り(ひでり) Drought
日照りが作物に大損害を与えた the drought has caused great harm to the crops

賞 premio

訓読み- No tiene :D
音読み- ショウ
賞(しょう) premio metaforico; bragging rights (?)
賞品(しょうひん) El Premio; el producto concreto que te dan por ganar (trofeos, juguetes, etc)
Comments de japos:
賞品は 賞として与えられる品物です
賞 is just award for gain fame. (Champion)
賞品 is award gift.ex money, gift card and car... (champion belt)
一等賞(いっとうしょう) First prize
受賞(じゅしょう) obtención de premio (se implica que aceptaste el premio)
マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 Madre teresa obtuvo el premio Nobel
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。May I excuse myself from receiving the Akutagawa price?
賞金(しょうきん) Prize money
鑑賞(かんしょう) Apreciación (de algo de calidad)
よい音楽を鑑賞することっはそれほど難しいことではない。It’s not so difficult to appreciate good music
音楽鑑賞が趣味だ。I am interested in appreciating music.
彼は芸術に対する鑑賞力がある。 He has an eye for art
彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。He learned to appreciate literature
この部屋の隅に観賞植物を置きたい。In this corner of thee room I’d like to put a house plant
賞賛(しょうさん) praise; admiration
彼は人命救助で賞賛された He was praised for saving a life
彼は作家として賞賛されている He is admired as a writer
その絵は賞賛のまとだった。The painting was object of admiration
彼の勇気は賞賛に値する His courage is worthy of praise.

象 Elefante

訓読み- No importa tanto
音読み- ゾウ・ショウ
ejemplos
像(ぞう) Elefante
印象(いんしょう) Impresión
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。 I’m afraid the story will give him a wrong impression
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。She gives the impression of not caring much about anything.
対象(たいしょう) target; Objeto (de estudio, de criticismo, investigación, etc);
彼の著作は非難の対象となった。His book became an object of criticism.
輸入品は高い課税対象だ。Import goods are subject to high taxes
企業の政治団体っは厳しい検査の対象になっています。Corporate political donations are coming under heavy scrutiny
彼は研究の対象を広げた。 He expanded his research.
この歴史書は高校生を対処に書かれている。This history book is written for high school students.
子供を対象とした本 A book targeted to children
調査の対象はなんですか。 What are you going to make a survey of?
現象(げんしょう) fenómeno (natural, social, etc)
イナズマは電気による一現象である。 Lightning is an electrical phenomenon.
その現象は今の時代に特有のものだ。The phenomenon is typical of our modern era
月食っは珍しい現象だ。An eclipse of the moon is a rare phenomenon
抽象的(ちゅうしょうてき) Abstracto
幸福の観念はきわめて抽象的だ。The idea of happiness is extremely abstract.

信 Creer

信じる(しんじる) Creer; confiar
人々はかつて世界は平らだと信じていた。People once believed the world was flat
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 Soy un hombre religioso y creo en la existencia de la vida después de la muerte
信じ込ませる(しんじこませる) hacer que alguien crea algo; meterle la idea en la cabeza
彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。She cheated me into accepting the story
彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。He reasoned her into believing what he said
私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
信頼(しんらい) reliance on something/someone; faith
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。You can rely on his proven ability
彼の能力を全面的に信頼している。I have every confidence in his ability
私は、父の信頼に背かぬようにしなければならない。I must live up to my father’s faith in me
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。Apart from a few faults, he is a trustworthy partner
Nota:
A clever lawyer might be 信用できないが信頼できる to the client, and your nice but incompetent friend is 信用できるが信頼できない to you.
確信(かくしん) conviction
彼はそれをカレーだと確信している。He is sure of it being curry.
彼の成功を確信している。 I am convinced of his success
彼は自分が潔白であることを私に確信させた。He convinced me of his innocence
信用(しんよう) Trust
あなたは私が信用できるたった一人の人です。You are the only person that I can trust
経歴のわからない人間を信用してはいけない。Don’t trust a man whose past you know nothing about.
彼は信用を失った。He lost his honor
自信(じしん) Self-confidence
彼は試合に勝つ自信がある He is confident he’ll win the game
信号(しんごう) Semáforo
信号が青になるまで待ちなさい。 Wait till the light turns green

臣 Enorme

訓読み- No tiene
音読み- キョ
ejemplos
巨大(きょだい) Enorme; huge; gigantic
巨大な肉の塊が当たった。I was hit by a good chunk of meat
その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な像を見た。The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open
巨人(きょじん) Even juro destruir todos y cada uno de ellos :v

省 looking back

訓読み- はぶ・かえり
音読み- セイ
ejemplos
省く(はぶく) leave out; omitir algo para ahorrar; librar
洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける Washing machines spare housewives a lot of trouble
コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる Computers save us a lot of time and trouble
この2行は省くべきだ You should leave out these two lines
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。The bridge saved them a lot of time and trouble
省略(しょうりゃく) quitar algo para acortar;
その本の最後章は省略してよい。You can omit the last chapter of the book
この句では前置詞を省略できるYou can omit the preposition in this phrase.
レポートのこの部分は省略できる。This part of the report may be left out
最後の2節を省略して歌いましょうか We'll sing that song, omitting the last two verses
その本の最終章は省略してよいYou can omit the last chapter of the book
省みる(かえりみる) looking back
Nota: encontré muchos ejemplos que usan 省みず que se puede interpretar como “regardless”
彼は危険をかえりみず勇気を示した Mostró coraje sin mirar atrás, donde estaba el peligro
彼女は費用を顧みず家を飾りたてた She decorated her house regardless of cost
彼は俗事をかえりみず研究に没頭した He applied himself to his study, without thought for his normal life
困難を省みず前進すべし You should try to make your way despite all the difficulties
省みて、我が人生に悔い(くい)なし looking back at my life, I got no regrets.
Comments de un japo:
意味は、「自分の人生を振り返ってみても、ああすればよかった、こうすれば良かった、という具合に後悔(こうかい)しなければならない点がない」という意味です。
反省(はんせい) introspección; analizar tus pensamientos y acciones
彼は自分の過ちを反省した He reflected on his errors
彼は自分自身の考えを反省した He reflected on his own thoughts
少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう A little reflection will show you that you are wrong
人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない How awful to reflect that what people say of us is true
Comments de un japo:
人は後悔すると、次は後悔しなくてもいいように、反省します。
帰省(きせい) homecoming; returning home
彼は休暇で帰省中です。He is home on leave
7年ぶりに帰省しました。After an absence of seven years I went home
内務省(ないむしょう) Home ministry

清 pure

訓読み- きよ
音読み- セイ
ejemplos
清い(きよい) metaphorically pure
心の清い人たちは幸いである Blessed are the pure in heart
清める(きよめえる) to purify
心を清める Purification of the mind.
清潔(せいけつ) literally pure; clean; pulcro
君の手は清潔ですか Are your hands clean?
部屋を清潔にしておきなさい Keep your room clean
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel
清算(せいさん) saldar deudas
私があなたに1ドル払えば清算がつく If I pay you 1 dollars we’ll be even
彼は死んで罪を清算した。He committed suicide to atone for his sin.
清掃(せいそう) a clean up
美術館の東の陳列等は清掃のため閉鎖されていた The museum’s eastern gallery was closed for cleaning

成 To become

訓読み- な
音読み- セイ
ejemplos
成る(なる) to become
完成(かんせい) completion
その仕事は大部分完成した The work has been almost completed.
そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている I am proud of having accomplished such a task
君の助けがないと完成できない He is equal to the task
成功(せいこう) success
賛成(さんせい) Support; Approval
先生は彼の計画に賛成した The teacher approved his plan
私はあらゆる言論の自由に賛成だ I stand for freedom of speech for everyone
ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan.
構成(こうせい) constituir; componer; conformar; constistuir
アメリカ合衆国は50州から構成されている The USA is composed of 50 states
水は水素と酸素で構成されている Water consists of hydrogen and oxygen
この芝居は2つの短い場面で構成されているThis drama consists of just two short scenes
水は水素と酸素で構成されているWater consists of hydrogen and oxygen
成長(せいちょう) growth
食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている We know how food affects growth
日本経済は急速に成長したThe Japanese economy developed rapidly
彼は成長して医者になった He grew up to be a doctor
小さな村が大きな都市に成長した A small village grew into a large city
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう More money for education will spur economic growth
成績(せいせき) calificación de examen
成る程(なるほど) oh, I see

静 quiet

訓読み- しず
音読み- セイ
ejemplos
静か(しずか) silencioso
静岡(しずおか) Shizuoka (city)
冷静(れいせい) tranquilo; calmado; peaceful (mind)
彼女はお知らせを冷静に受け止めた。She took the news calmly
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としてる。The situation calls for our cool judgement
あなたは冷静を保った。えらい。I admire you for keeping your head.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。He remains cool amidst confusion
彼は危険を前にしても冷静だった。He remained calm even in the presence of danger
彼の冷静な言葉で私恐怖は和らいだ。His calm words allayed my fear
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。That girl is so beautiful that she attracts even the most self possessed of men
平静(へいせい) tranquility; Peaceful (state)
彼はやがて平静に戻った。He soon recovered his composure
トムは平静を保とうとした。Tom tried to stay calm.
彼は徐々に平静を取り戻した He gradually recovered his temper
平静を保てないと君は地位を失うことになるよ You will lose your position if you don’t keep your temper
彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた He looked calm, but actually he was very nervous
校内はようやく平静に戻った The campus finally became peaceful again.
群衆は平静に退散した The crowd dispersed quietly [peacefully].
Notas de un japo:
平静 is not commonly used except for the following two forms: “世界は平静を保っているように見えた" The world seemed kept peaceful. ”彼は平静を装っていた” He pretended to be calm.
Notas de otro japo:
”彼は冷静だった": Natural ”彼は平静だった": Unnatural
Notas de otro japo:
{○冷静/×平静}な行動
{○冷静/×平静}に判断する
かろうじて{○冷静/○平静}を装う
{×冷静/○平静}を失う
街はようやく{×冷静/○平静}になった (冷静さを失う is fine though)
「類語例解辞典」より
静まる(しずまる) calmarse
海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。When I contemplate the sea, I feel calm
風が静まった。Ya se calmó el viento

席 Asiento; posición

訓読み- No tiene
音読み- セキ
ejemplos
席(せき) lugar (asignado o por asignar); posición
窓側の席がいいです。I’d like a window seat.
席を確保するには列に並びさえすればいい All you have to do to secure a seat is wait in line
彼の辞職で官僚の席に空きができた。His resignation left a vacancy in the cabinet
出席(しゅっせき) Attendance
欠席(けっせき) absence, non-attendance
座席(ざせき) asiento literal
彼らはお互いに座席を交換した。They exchanged seats with each other.
座席ベルトをおしめください。 Fasten your seatbelt
座席をとっておいてください。Please save my place
私に席を譲っていただき、本当にありがとうございます。 Gracias por ofrecerme tu asiento
出席者 (personas) presentes
出席者は40人だった。There were forty people present
空席(くうせき) asiento vacío

積 apilar; acumular

訓読み- つ
音読み- セキ
ejemplos
積む(つむ) to pile up;
雑誌はテーブルの脇の積んである。The magazines are piled up next to the table.
一隻の船に全部を積む冒険をするな。 Don’t risk putting everything in one boat
積み込む(つみこむ) load (cargo into a vehicle)
彼らは今石炭を船に積み込んでいます。They are loading coal into a ship now
積み上げる(つみあげる) to build up over time
一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。Do you plan to throw away in one instant what our family has painstakingly built up
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。The snow banked up against the wall
積もる(つもる) something is piled up
新雪が丘に積もって美しく見える。 The fresh snow looks beautiful on the hill
小道に落ち葉は厚く積もっていた。Leaves lay thick in the lane
積極的(せっきょくてき) activo; asertivo
人々に善行を施すのに積極的であれ。Be active in doing good for people
あの学生はとても積極的だ。That student is very active
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。She played a part in the women’s liberation movement
彼は積極的なセールスマンの典型だ He is the very model of an aggressive salesman.
面積(めんせき) Área (matemáticas)
三角形の面積を求める。
この都市の面積はどれくらいか。What is the area of the city?
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。A room 8 feet square has an area of 64 square feet.
蓄積(ちくせき)する accumulate
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。By investing wisely, she accumulated a fortune
日本の学生は知識を蓄積することは大変得意だ。I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
見積もる(みつもる) estimar (una cantidad)
ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。At a rough estimate, I’d say the job will take two weeks
私たちは損失をおできるだけ正確に見積もった。We estimated the losses as exactly as possible

折 Doblar

訓読み- おる
音読み- セツ
ejemplos
折る(おる) fold or break
私に鶴を折ってもらえますか。Will you make me a paper crane?
折れる(おれる) it folds or breaks (intransitivo)
折れるより曲がれ better bend than break
その鳥の翼は折れていた。La ala del pájaro estaba rota
折り紙(おりがみ) origami (literal doblar papel :v)
骨を折る(ほねをおる) romperse un hueso, literal o usado metafóricamente cuando algo te cuesta trabajo y le pusiste empeño (e.i. partirse la madre cabeza)
彼は子供の救育に非常に骨を折った。He took great pains in educating his children
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った The boy took great pains to solve the quiz
君ためにできるだけ骨を折ろう I will do all I can for you
彼は野球の試合で足の骨を折った。Se rompió el hueso de la pierna jugando baseball.
折角(せっかく) palabra que describe que algo te costó trabajo o que se esperó pacientemente.
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。 Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
あーあ、せっかくお母さんには内緒にしてた計画なのに、もうばれちゃった。Oh no... I tried so hard to keep the plan secret from my mom, but she already found out.
時折(ときおり) from time to time (mas literario que ときどき) Comments de un japo:
会話では、「時々」のほうがよく使われます。 「時折」は、もっと文学的な表現や、上品な表現に使います。
折り返し(おりかえし) do something back
折り返し電話するように伝えます。I’ll tell him to call you back
骨折(こっせつ) Fractura

説 advocate

訓読み- と
音読み- セツ
ejemplos
説明(せつめい) Explicación
伝説(でんせつ) Leyenda
説く(とく) to advocate; proponer; preach
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。Everywhere he went, he advocated for love, patience, and most of all, non violence
彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。I tried to talk him out of the project in vain
彼は私達に健康の重要性を説いた He preached to us about the importance of good health
口説く(くどく) Making a pass at someone >トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。Tom convinced her into going to the movies with him
説き伏せる(ときふせる) “convince” by nagging
桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた Keiko's parents talked her out of dating him
妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした My wife tried to persuade me into buying a new car
彼女は、自分と結婚するよう、彼を説き伏せた。She persuaded him to marry her.
説得(せっとく) persuade someone
彼女を説得しようとしても無駄 It's no use trying to persuade her
セールスマンは両親を説得して百貨辞典を買わせた。The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias
彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies
相手が「納得」できるように、言葉で説くのが、「説得」。
演説(えんぜつ) speech
彼の演説はとても説得力がある His speech is very eloquent
昨日大統領が言った演説は支持者を喜ばせた。The speech made by the president yesterday delighted his supporters

節 estaciones (comodín)

訓読み- No importa tanto
音読み- セツ
ejemplos
季節(きせつ) Las estaciones del año
節約(せつやく) economize; saving time/money (by not spending as much or by doing more efficiently)
その機械の働きは労働を節約すること The function of the machine is to save work
こうすれば数時間の節約ができます。 In this way you can save several hours
タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。It’s more economical to go by bus instead of taking a taxi
バーゲエンセールを利用してお金を節約しよう。Let’s take advantage of the bargain and save money
燃料の節約がこの自動車の大きな特徴だ。Fuel economy is a major distinction of the car
調節(ちょうせつ) Adjustment
このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。 You can adjust the color of the TV by turning this knob
この机は子供たちに合わせて高さが調節できる You can adjust this desk to the height of any child
一節(いっせつ) a written passage
その本の一節をノートに書き写した。I copied a passage from the book into my notebook
関節(かんせつ) joint; articulación (bone joints, not weed lol)
右腕の関節脱臼したようです。I’m afraid I dislocated my right arm
左肩の関節が痛みます。The joint of my left shoulder aches
気温が下がると関節が痛むんだ。My joints ache when it gets cold

浅 shallow

訓読み- あさ
音読み- No importa tanto
ejemplos
浅い(あさい) shallow
この川はあそこで浅くなっている。This river become shallow at that point
川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。The river is shallow here, we can walk across
眠りが浅いのです。I’m a light sleeper

戦 lucha

訓読み- たたか
音読み- セン
ejemplos
戦う(たたかう) battle; batallar; luchar; pushing through a struggle
正義のために戦う I fight in the cause of justice
私は眠気と戦った。I fought against sleep
戦い(たたかい) battle; batalla;struggle; lucha
飢えとの戦い a battle against hunger
彼は率先して公害と戦った。He took thee lead in fighting pollution
戦い抜く(たたかいぬく) to fight to the bitter end
戦闘(せんとう) combate armado
彼はその戦闘で負傷した。He was wounded in the battle
ここの戦闘にっはみな勝っても戦争に負けることがある You can win all the battles yet lose the war
挑戦(ちょうせん) challenge someone or oneself
彼はしばしば挑戦的態度に出る He often takes a defiant attitude towards us
スカイダイビングに挑戦したいのです。I’d like to try out skydiving
もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。If you want to make your dreams come true, keep on trying
水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。I am going to establish a new world record for swimming
兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding
運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test
comments de un japo
「戦い」は自分の気持ちに関係なく、相手に勝つために行うことだと思います。
「喧嘩」は、相手が嫌いだったり、相手に対して怒っていることが多く、相手に嫌な思いをさせるためや、自分のうっぷんをはらすために行うことだと思います
「戦闘」は、武器や兵器を使って戦うことだと思います。
作戦(さくせん) Strategy; operation plan; tactics
その軍団は先頭中多くの輝かしい作戦に従事した。The army was involved in a number of brilliant actions during battle
この作戦に対する脅威は数多い The threats to this strategy are numerous

選 choose

訓読み- えら
音読み- セン
ejemplos
選ぶ(えらぶ) elegir
選手(せんしゅ) player (sports)
選択(せんたく)する seleccionar (elegir formal)
選挙(せんきょ) election (política)
選出(せんしゅつ) to be elected; to elect
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った He was proud that he was elected by the people
私たちは彼を市長に選出しました。We elected him mayor

然 Nature

訓読み- No importa tanto
音読み- ゼン
ejemplos
全然(ぜんぜん) Absolutely (yes, or no depending on the verb/adjective tense)
当然(とうぜん) Naturally expected; obvious
当然だ、人間はそこまで愚かじゃない Of course, humans are not that stupid
自然(しぜん) Naturaleza
人間は自然の前には無力だ。Humans are powerless before nature
メグの髪は自然にカーツする Meg’s hair curls naturally
突然(とつぜん) abrupto e inesperado
彼女は突然笑い出した。All of a sudden, she began to laugh
偶然(ぐうぜん) Coincidencia
同然(どうぜん) same in nature; pretty much
彼は、人殺しも同然だ。 He is no better than a murderer
警官は凶器を持った強盗の頭を打った。その強盗は即死も同然だった。Police shot the armed robber in the head, he died pretty much instantly
その車は新品同然だ The Car looked good as new
彼の回復は全く奇跡も同然であった。 His recovery was nothing short of a miracle
ジェーンは金槌同然泳げない。Jane nada tal cual martillo (Jane no sabe nadar)
あの占い師は嘘つき同然だ。That fortune-teller is no better than a liar
私たちは兄弟も同然だ。We are like brothers.

争 contender

訓読み- あらそ
音読み- ソウ
ejemplos
争う(あらそう) contender
彼らは賞を目指して争っている They are contending for the prize
私は一等賞をめざして彼と争った I competed with him for the first prize
試合は終始一点を争うシーソーゲームだった The game was one point back and forth the whole game
言い争う(いいあらそう) to quarrel; to dispute; arguing (to reason who is in the right)
彼らと言い争ってみても無駄だ。It’s no good arguing with him (he won’t listen)
その姉妹はいつも言い争ってばかりいた。The two sisters were always quarrelling with each other
争い(あらそい) contienda (en varios contextos)
彼らの争いは誤解に基づくものだ。la contienda entre ellos surgió de un malentendido
財産分与が争いの種だった。La división de la propiedad era el origen de la contienda
その争いの後、双方に多数の死者が出た。Despues de la contienda, había un gran numero de muertos en ambos lados
待ちのほか地域で絵は争いが続けた。In other areas of the city, the fighting continued.
私は争いを避けようとした。I tried to avoid contention.
ポスト争いは激しい。La contienda por el puesto está intensa.
Notas de un japo:
争いは、相手に勝とうとすること 戦いは、相手を倒そうとすること
戦争(せんそう) Guerra
彼はテレビでその戦争の時代的背景を説明した。He explained the political background of the war on tv
競争(きょうそう) Competencia (nuance de carreritas, pero se usa en otros contextos igual)
バスの停留所まで競争しよう。I’ll race you to the bus stop.
ゆっくりと着実なのが競争に勝つ Slow and steady wins the race
我々は海外の業者からの競争に直面している We face competition from foreign suppliers
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt
私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。We lost out to our rival in price competition.
彼女は大食い競争で一番になった。She got first prize in the eating contest.
論争(ろんそう) debate; disputa (la versión política de 言い争う) nuance de controversia. Aumentativo: 大論争 (だいろんそう)
ビルは論争が巧みだ。Bill is skillful in arguing and debating
彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。His bold plan gave rise to much controversy
新しい学校の建設地については論争があった。There was a controversy about the location of the new school
彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。The matter of his successor is still under debate
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。The jury’s guilty verdict triggered a widespread debate.
私たちは私たちの論争の公平な判定者としてお父さんを選んだ。We chose Father as a neutral judge of our disputes
紛争(ふんそう) Conflicto
紛争のない人間社会はありえない。 There can be no human society without conflict
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。International disputes must be settled peacefully.
核戦争(かくせんそう) Nuclear warfare

倉 Storage

訓読み- くら
音読み- ソウ
ejemplos
倉庫(そうこ) storehouse
車を倉庫に入れなさい。Put the car into the garage
彼は倉庫の警備人として仕事をしている He is working as a security guard at a warehouse
鎌倉時代(かまくらじだい) Kamakura period (1185-1333CE)

巣 Nido

訓読み- す
音読み- ソウ
ejemplos
巣(す) Nido
その鳥は巣の中にいる。Thee bird is in its nest
卵巣(らんそう) Ovarios
精巣(せいそう) Testículos

束 nudo

訓読み- たば
音読み- ソク
ejemplos
束(たば) bundle
彼は小枝を束にした He tied the twigs into bundles
新聞をたばにするのを手伝ってくれ Help me bind the papers into bundles
束ねる(たばねる) anudar; make a bundle
彼女はリボンで髪を束ねた。anudó su cabello con un listón.
彼女は髪を丸く束ねている。She wears her hair in a bun.
彼は、まきを束ねた。He made up a bundle of firewood.
本はひとまとめに束ねてあった。The books were tied up in a bundle.
約束(やくそく) promise
約束を破る break a promise
約束を守る keep a promise
会う約束 appointment; cita
5時半に彼と会う約束がある。I have an appointment with him for five-thirty.

側 side

訓読み- かわ
音読み- No importa tanto
ejemplos
左側(ひだりがわ) left side
米国車のハンドルは左側にある Steering wheels of American cars are on the left side
右側(みぎがわ) right side
アメリカで車は右側通行です In America cars drive on the right side of the road
心臓が右側にあれば異常だ It's abnormal to have the heart on the right side
向こう側(むこうがわ) the other side
その通りの向こう側にホテルがある There's a hotel across the street
外側(そとがわ) the outer side
内側(うちがわ) within
ドアの内側から鍵がかかっていた The door was locked from within
壁は内側が白くて外側は緑である The wall is white within and green outside
窓の内側に男の顔が見えた I saw a man's face inside the window
窓側(まどがわ) the window side
窓側か通路側どちらになさいますか Window or Isle?
窓側の席をお願いします I'd like a window seat, please
反対側(はんたいがわ) the opposite side
「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world

続 continue

訓読み- つづ
音読み- ゾク
ejemplos
続ける(つづける) I keep doing it
続く(つづく) it continues happening
続き(つづき) continuation. En anime sale al final del episodio tipo “to be continued”
相続(そうぞく) heredar
ジョンは莫大な財産を相続した John inherited a large fortune
彼は父親の大きな土地を相続した He succeeded to his father's large property
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth
続々(ぞくぞく) uno tras otro; (quickly)one after the other
劇場から続々と人が出て来た。A stream of people came out of the theatre
今私家の付近に住宅が続々立っている。En mi vecindario se están construyendo viviendas una tras otra.
手続き(てつづき) procedure
とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない I dislike going through customs at the airport because it takes so long
ビザを入手する手続きはどうしたらいいですか What is the procedure for getting a visa
銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの I'd like to get a bank loan, but how do I go about that
私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight
継続(けいぞく) proceed; to carry on
科学者はその研究を継続することを強く要求した The scientist insisted on proceeding with the research
交渉を継続することで合意しました We have agreed to continue the negotiations
討論を継続することを動議します noción para proseguir la discusión
裁判は10日間継続して行われた The trial lasted for ten consecutive days

卒 Graduacion

訓読み- No tiene
音読み- ソツ
ejemplos
卒業式(そつぎょうしき) Ceremonia de graduación.

孫 Descendencia

訓読み- まご
音読み- ソン
ejemplos
孫(まご) grandchild
彼は孫達に囲まれて座っていました。He sat surrounded by his grandchildren
子孫(しそん) Descendencia
子孫に綺麗な、緑の地球を残したい。We want to leave our descendants a clean green earth
孫悟空(そんごくう) Son Gokú :v

帯 móvil

訓読み- おび
音読み- タイ
ejemplos
帯(おび) obi; cinturón tradicional de kimonos
携帯(けいたい) cellphone (abreviación de 携帯電話). Portar (un arma). Traer algo consigo; carry
最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。Lately high school girls are using their phones to exchange e-mail.
アメリカ人は武器の携帯を許されている。Americans have the right too bear arms
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です The good thing about this electronic dictionary is that it’s easy to carry
警官は笛を携帯している。The policeman carries a whistle
包帯(ほうたい) bandages
その看護婦が私頭に、やさしいく包帯を巻いてくれた。The nurse put a bandage gently around my head.
母はジムの切り傷に包帯をした。Mother put a bandage on Jim’s cut.
地帯(ちたい) zona
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた The soldiers were all supplied with a map of the zone
ツンドラ地帯の気候は厳しい。The tundra has a harsh climate
熱帯雨林(ねったいうりん) tropical reinforest

隊 Army squad

訓読み- No tiene :D
音読み- タイ
ejemplos
軍隊(ぐんたい) Army
部隊(ぶたい) unit in the army; army team
私は特殊部隊に勤務する。I work in a special unit
隊長(たいちょう) comandante
兵隊(へいたい) soldado
自衛隊(じえいたい) Japan’s Army

達 reach

訓読み- たち
音読み- タツ
ejemplos
友達(ともだち) Amigo
私達(わたしたち) We
配達(はいたつ) delivery
手紙は毎日配達されます Letters are delivered every day
彼は孤児院にその包みを配達した He delivered the package to the orphanage
私の仕事はバイクでピザを配達することだった My work was to deliver pizza by motorcycle
達人(たつじん) un master; un chingón :v
彼は水泳の達人だ el es un master en la natación
達する(たっする) reach
討論は結論に達した。The discussion came to a conclusion
そのレベルにはまだ達していません I haven't reached the level yet.
そのレベルにはまだ達していません He quit the company before he reached his retirement age.
水は彼の腰の所まで達した The water came up to his waist
彼の声は私たちの耳まで達した His voice reached our ears
先生の言葉が心に達する。 Sensei’s words reached my heart
Nota de un japo:
達する is "reach" in an abstract sense, ie, "Sales reached our quarterly goals," "The number of deaths reached 1,000."
届く is "arrive at" in a physical sense, ie, "The package arrived this morning."

単 Simple

訓読み- No importa tanto
音読み- タン
ejemplos
簡単(かんたん) Simple
単に(たんに) merely; simply
彼は単に好奇心からそれをしただけだ。He did it simply out of curiosity
知恵というものは単に事実を知っているだけではない。Wisdom does not consist of only facts
彼は読むふりをしていたとわかった。I could tell he was merely pretending to read
単語(たんご) Palabra; (vocabulary) word
辞書で単語を調べる Look up the word in the dictionary
単位(たんい) Meaning 1: Unit. Meaning 2: College credits
家族は社会の基本的な単位である The family is the basic unit of society.
センチメートルは長さの単位だ Centimiters are a unit of length
ガソリンはリットル単位で売られる Gasoline is sold by the liter
トマトは1ポンド単位で売られる tomatoes are sold by th pound
靴は一足単位で売られる。Los zapatos se venden por par
私は週単位で支払われる。Me pagan por semana
この科目は何単位ですか。How many credits is this course?
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
単純(たんじゅん) the simple kind of X as opposed to the complicated kind (not rude). Also, simple-minded, mouth-breathing person (pretty rude).
単なる(たんなる) mere
私はそれは単なる偶然だと思う I think it is a mere coincidence
彼は単なる愚か者でしかない He is nothing but a fool
それは単なる冗談だよ It is a mere joke
彼は単なる利己主義者に過ぎない El no es nada mas que un mero egoísta
単調(たんちょう) Monotonous
私は単調な生活に飽きた。I'm tired of the monotonous life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。Art breaks the monotony of our life.

置 ponedejar

訓読み- お
音読み- チ
ejemplos
置く(おく) ponedejar
彼女はテーブルの上に皿を置いた She set the tray down on the table
机の上に本が置いてある Un libro fue puesto sobre el escritorio
コンサートのチケットを買っておけば良かった hubiera dejado el boleto comprrado
置き忘れる(おきわすれる) dejar olvidado
彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった 彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった
トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた Tom was so careless as to leave his camera in the bus
どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい I seem to have left my umbrella behind in the train
放って置く(ほうっておく) dejar en paz; dejar por su cuenta
「私のことはほっておいて」と彼女は怒って "Leave me alone," she said angrily
どうか、私をほっておいてください Please leave me alone
その問題はほっておけ Let the problem alone
ほうっておけば落ち着くよ Let him alone. He'll soon come around by himself
彼はその仕事に飽きて、やりかけたままでほっておいた He got tired of the work, and left it half-done
置き換える reemplazar
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます We will replace the current version with the upgrade
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。War has taken away our happiness and replaced it with horror.
中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
位置(いち) posición 学校は健康的な環境に位置している La escuela está posicionada en un ambiente sano
日本は北半球に位置する Japan is located in the Northern Hemisphere
標識はエスカレーターの位置を示している The sign indicates the location of the escalator
選手達はみな位置についていた All the players were in position
装置(そうち) dispositivo; equipment; device
昨日その装置でちょっとした問題があった。We had a little trouble with the equipment yesterday.
これは電気を作る装置だ this device produces electricity
僕はバイク盗難防止装置を買いました。Compré un dispositivo anti-robos para mi bicicleta
措置(そち) medidas (para lidiar con un problema)
政府はインフレに対するために強硬な措置をとった The government adopted strong measures to fight inflation
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading
処置(しょち) course of action
どういう処置を取るかはあなたに任せます I leave it in your hands what course of action to take
早急な処置が必要だ Prompt action is necessary
私たちは必要な処置を講じた We took the necessary course of action
放置(ほうち) dejar descuidado; leave unattended; dejar sin supervisión
注意!窒息する危険があります。これらのバックは乳幼児の近くに放置しないでください。Warning! Risk of suffocation. To avoid danger don't keep it near babies.
インターネットにおける”荒らし”が人に迷惑をかけないようにするためには、何もせずに放置しておけば良いのだ。彼らに”エサ”を与えてはならない。Para hacer que los trolls de internet no molesten no hay que hacer nada, sino dejar de hacer algo. No alimentes a los trolls.
トムは急いでいたので、ベッドを直さず、放置した。Tom was in a hurry so he left his bed unmade.
駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations
雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。A bicycle will rust if you leave it in the rain

仲 Nakama

訓読み- なか
音読み- No importa tanto
ejemplos
仲がいい(なかがいい) se llevan bien
彼らは近所の人たちと仲がよい ellos se llevan bien con sus vecinos
仲間(なかま) aliado, alguien con tus mismos objetivos; compañía
仲間たちが私に野望そ果たすよう励ましてくれた。My comrades encouraged me to fulfill my ambitions
彼は悪い仲間につかまった He fell among bad companions
人は交わる仲間によって知られるということができよう It may be said that a man is known by the company he keeps
仲直り(なかなおり) hacer las pases; reconciliación
彼女は友達と仲直りした。Se reconcilió con su amigo
仲良し(なかよし) a good friend
私はビルと仲良しです。I’m good friends with bill
仲違い(なかたがい) conflicto; disentimiento; choque con alguien
前月仲違いして以来カレンにはあって行けない I haven’t seen Karen since we fell out last month.
些細な喧嘩でえ仲違いしないでおこう Don’t let a little quarrel come between us

貯 ahorrar

訓読み- たくわ
音読み- チョ
ejemplos
貯める(ためる) ahorrar
金を貯める ahorrar dinero
貯金(ちょきん) los ahorros; el dinero ahorrado
彼は毎週10ドルを貯金している He puts ten dollars aside every week
彼女は100ドル貯金した She saved a hundred dollars
万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。It is wise to save money for a rainy day.
彼は老後に備えて貯金した。He saved money for his old age.
医者の費用は本当に貯金に食い込む。 Doctors’ bills really cut into our saving
彼は貯金を増やした。He added to his savings.
車を買うために貯金をしている I’m saving money for a car.
貯金箱にはお金は全く残っていなかった。 None of the money was left in the money box.
貯蓄(ちょちく) patrimonio (financial asset (money, gold, stock, government bond etc)
いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう Some day you will come to realize the importance of saving
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい If you want security in your old age, begin saving now
まさかのときには貯蓄に頼ればよい If you want security in your old age, begin saving now

兆 presagio

訓読み- きざ
音読み- チョウ
ejemplos
兆し(きざし) Indicación visual; Señal
まだ目に見える春の兆しはなかった。There were still no visual signs of spring.
その建物は老朽の兆しを見せている。The building exhibits signs of dilapidation
その両国間に緊張が高まりつつある兆しがある There are signs of growing tensions between the two countries
彼の事業もやっとほう芽の兆しを見せた。his business has begun to thrive at last
彼は糖尿病のどんな兆しにも注意していた He was watchful for any sign of diabetes
前兆(ぜんちょう) augurio
あの雲は雨の前兆だ That cloud bodes rain
兆候(ちょうこう) síntoma (el efecto en causa y efecto)
食欲が急に減退するのは病気の兆候であることがある。Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候とみられている The emerging labor shortage is viewed as a symptom of economic overhearing
submitted by Zalogon to KanjiEntendible [link] [comments]


2018.09.18 07:25 Zetusleep5390 La leyenda de los estudios en el callejón del aguacate.

La leyenda de los estudios en el callejón del aguacate.
Los últimos señores Mexicas habían llorado ya la pérdida de las tierras que algún día los acogieron y fueron testigo de la gloria de Azcapotzalco, que por aquellos días era el señorío responsable de estos parajes del sur de la Ciudad de México.
https://preview.redd.it/ytfbhd0wmxm11.jpg?width=1829&format=pjpg&auto=webp&s=0d378d702fb3361927e955cfac275b117cb743ce
Don Hernán Cortes había invitado a capitanes, soldados y aliados a un enorme banquete con vino de Castilla y cochinos de Cuba. Años después, Bernal lamentaría en sus crónicas de la conquista que los lugares fueron insuficientes y por otras cosas acaecidas aquella noche, hubiese preferido que nunca se llevara a cabo. La más macabra de las cosas acaecidas es el origen de esta historia. La noche fue agridulce, estuvo manchada por la sangre aunque no tuvo lugar batalla alguna. Las crónicas y la historia se han esforzado por borrar los terribles hechos que en aquella noche larga de Coyoacán costaría la vida de dos inocentes. No sólo las quejas por el espacio ahogaron la noche gloriosa de Cortés. Pasadas las 11 de la noche todas las antorchas se extinguieron, como por acto de magia la penumbra abrazó el patio del real de Cortés, el embrujo lo rompió el llanto desesperado de uno de los niños que jugaba en los pasillos, ese llanto centró la atención de todos los presentes que corrieron a avivar las antorchas y velas para restablecer la iluminación de aquel lugar. Los perros que habían acompañado a Cortés, tesoro preciado del conquistador, ladraron con violencia estridente que heló la sangre de todos los asistentes. Dos espadas de madera fueron halladas en el suelo, ante la mirada atónita y desesperada del resto de pequeñines que no atinaban a decir nada más que: “Julian y Rodolfo, ¡la noche se los ha tragado!”.
Entre llantos y confusión una puerta se cerró, como señalando el punto de escape de esa oscuridad que se había tragado a los pequeños.
Dos soldados liberaron a los perros, los canes corrieron velozmente por la puerta que señalaba el punto de escape -en todo momento ladrando con violencia y autoridad, como si sus ladridos fueran a detener al mal que ya todos buscaban-. Una comitiva liderada por Don Rodolfo De Escalante salió acompañando a los canes para apresar al responsable y dar con el paradero de los dos hijos varones del capitán español. Corrieron todos por caminos rurales y parcialmente empedrados, en espera de los caballos, carruajes y coches que algún día transitarían esas calles (algunas de las cuales al día de hoy siguen manteniendo tan rudimentario camino) como lo son los palacios y casonas españolas de estilo colonial que por aquellos días no eran sino cimientos, hoy testigos de la historia de México que nacía con la Nueva España tras la muerte de Tenochtitlán.
Finalmente, uno de los perros tomó camino por lo que hoy en día sería el final de la calle Francisco Sosa, donde la calle se convierte en la Cerrada Francisco Sosa; lugar en el que hoy se levanta un muro de piedra que en una esquina guarda un antiguo altar a la virgen del Rosario, sobre el que se elevan las ramas de un árbol de aguacate. Aquel perro paró y comenzó a ladrar en la penumbra con desesperación. La comitiva apresuró el paso y todos como una marcha coordinada pararon súbitamente ante una escena francamente dantesca. El perro que los había guiado tenia las orejas gachas, no dando crédito el animal a lo que sus ojos veían: eran las piernas y brazos del pequeño Julian De Escalante. El perro se lanzó contra un ente que estaba parado en la penumbra, desapareció para no ser visto más.
La pierna derecha del pequeño, cubierta en sangre, antecedía en fila a la pierna izquierda que a su vez estaba antes del brazo derecho y luego el izquierdo; donde la pequeña mano del inocente terminaba señalando hacia adelante en dirección a aquel ente de espaldas anchas y tamaño descomunal. El ruido que salía de aquella bestia era el de un coyote hambriento devorando a su presa. En sus anchas espaldas el torso y rostro de dolor del pequeño Julian que aún agonizaba, al borde de perder la consciencia el niño lloraba con desesperación y a los pocos segundos de que los soldados llegaron a su encuentro el pequeño perdió la conciencia. Un grito rompió el hechizo: “dadme la cara, ¡hideputa!” gritó un arcabucero de la comitiva, quien al mismo tiempo descargó en contra de la criatura. Aquel ente volteó despacio, entre sus brazos el cuerpo del pequeño Rodolfo De Escalante, de quien quedaba todo menos las vísceras que devoraba aquella criatura infernal. Los ojos de aquel ente eran de un rojo tan ardiente como las brazas que cocinaron los cochinos que ahora vomitaban todos los presentes a tan grotesco espectáculo. Varios de los soldados que componían la comitiva no pudieron contener las lágrimas y la desesperación, quedaron desarmados ante la barbarie que atestiguaban pues no hubo horror en las guerras que muchos ya habían vivido que se equiparara a lo que estaban presenciando. El cuenco que contenía las vísceras del niño le servían de plato ceremonial para beber la sangre del pequeño, a quien tomó entre sus brazos y alzó dejándolo suspendido para drenar todo su líquido vital.
El arcabucero entre llantos cargó nuevamente el arcabuz y arremetió contra la bestia. No pareció dañarla en absoluto. La reacción que aquella afrenta suscitó fue que el cuerpo del pequeño Rodolfo terminó recargado en una de las rodillas de la monstruosa aparición que arrancó de su espalda el torso de Julian y mordió su cuello para drenarlo también, el sonido de aquello era espantoso y toda vez que hubo bebido la última gota de sangre tomó de la cabeza los restos del niño, con violencia sin más lanzó el tronco del infante en dirección a la comitiva que inmóvil e impotente no daba crédito a lo que estaba viviendo, fue tal la fuerza con la que realizó el lanzamiento que la cabeza se desprendió del torso y quedó en la mano de ese monstruo. Así fue que abrió la boca de la cabeza, desprendió la quijada y lanzó a la oscuridad el resto de la pequeña cabeza. Dicha mandíbula sirvió entonces como un cuchillo ceremonial, la bestia tomó el hueso que había obtenido de Julian y rompiendo el esternón del pequeño Rodolfo accedió a su corazón, lo sacó. Lo sostuvo en sus manos y lo elevó como ofrenda a los dioses de esas tierras, ante todos los presentes de un sólo bocado devoró ese órgano. Del cielo cayó un rayo, como dictando sentencia de aquel rito se escuchó el aullido de un coyote proveniente de esa fiera, el suelo se abrió y el ente lanzó una bocanada de sangre hacia el cielo y desapareció al sonido de un extraño vocablo náhuatl que retumbó en los oídos de todos los presentes: NETZONCUILIZTETLATZACUILTILIZTLI (un aliado luego lo tradujo para todos, la venganza se ha consumado). Aquella sangre bañó una pequeña planta recién sembrada en la esquina de la muralla que limitaba los terrenos que pertenecían a Don Rodolfo De Escalante.
Don Rodolfo yacía en el piso, con el gesto de quien ha sido absolutamente derrotado. El peor castigo aún estaba por llegar. Su esposa Aura había sido avisado por alguien de la comitiva de lo ocurrido y a toda velocidad puso marcha por la noche, su hermoso vestido de gala no fue obstáculo para la desconsolada carrera de una madre que no quería dar veracidad a lo contado… hasta que llegó y se encontró con la horrible escena. El llanto desconsolado de la madre fue tal que los testigos se persignaron y llorando se esfumaron dejando en la absoluta soledad a la pareja. La madre tomaba las manos del pequeño Julian, acariciaba el rostro de Rodolfo, su llanto era incesante y su dolor no tenía parangón. Los días con sus noches que siguieron a tal atrocidad fueron para la mujer, agonía e infierno en vida. Los días los pasaba Doña Aura de rodillas en aquella discreta planta, que algún día sería un árbol de aguacate, lamentando sin parar la irremediable perdida de sus dos hijos. Por las noches dos esclavos tenían que salir por ella para cargarla al interior de la casa cuyas ventanas eran el vitral de aquel dolor indescriptible que consumió a Doña Aura. Las únicas palabras que salían de su boca era un doloroso testimonio de su pérdida: “¡mis hijos!”, constante recordatorio que avivó el odio y la locura en el corazón de Don Rodolfo. La falta de comida y el sufrimiento de la pobre madre la consumió a penas seis meses después. A un costado del aún tierno aguacate, Doña Aura pidió ser enterrada para estar con sus pequeños para toda la eternidad. Los restos mortales de los pequeños también fueron trasladados a ese lugar por instrucción de Don Rodolfo. La barda de piedra aún no terminada ganaba altura y la casa de los De Escalante iba tomando forma, cuya ala principal hoy permanece en aquel sitio, sitio desde donde hoy se cuentan las macabras historias que habitan en las oscuras horas de la noches. Las historias para no dormir.
Terrorífica historia es la de Don Rodolfo y los De Escalante en la Nueva España. Rodolfo y Juan De Escalante fueron dos hermanos provenientes de Toledo que se habían unido a la expedición de Cortés con el afán de llevar el negocio de su familia a las Indias. La familia De Escalante poseía una forje de armas que en buena parte fueron responsables de la muerte de miles de habitantes de las tierras que conquistaron los españoles. Los hermanos escalaron rápidamente entre los soldados de Cortés por su fiereza e inclemencia contra los conquistados. Los hermanos escribían cartas de jubilo y esperanza de expansión para la herrería, por supuesto que dejaban fuera los temibles detalles de sus proezas militares en Cuba, las Antillas, La Villa Rica de la Veracruz y Tenochtitlán. Fue Tenochtitlán el inicio de una serie de desgracias para los hermanos, serie que no culminó hasta extinguirse la vida de Don Rodolfo… quizás.
América tenía preparado un reclamo de sangre insaciable para los De Escalante, el primero en pagar ese peaje fue Don Juan, a quien Cortés había encomendado la conquista definitiva del Señorío de Azcapotzalco. Precisamente fue en Coyoacán donde los soldados que comandaba cayeron en manos de fieros guerreros águila que no tuvieron piedad sino de Don Juan, a quien presentaron ante el señor Cuahupopoca quien ordenó su inmediata decapitación y ofrecimiento ceremonial. El cuerpo de Don Juan nunca fue hallado, los totonacos que habían acompañado a los españoles en aquella empresa dieron parte de la crueldad que sufrieron los capturados a Cortés, quien vio en este suceso el pretexto perfecto para ordenar el sitio definitivo de Tenochtitlán y la toma definitiva de los Señoríos aledaños. Don Rodolfo De Escalante pidió a Cortés dirigir personalmente al bergantín que desembarcaría para la carga contra Iztapalapa y Coyoacán. Don Rodolfo sometió con brutal crueldad esas tierras que no tuvieron otra opción que pasar al bando de los conquistadores para culminar la toma definitiva de la gran Tenochtitlán. Aquella fue la primer venganza que Don Rodolfo juró en América, no sería la última.
Desolado tras la muerte de sus dos varones y su señora, Don Rodolfo envió a la pequeña Carmen de vuelta a España para ser cuidada por su hermana Doña Julia De Escalante viuda De Torrecillas. Don Rodolfo permaneció en la Nueva España supervisando la construcción de su fortaleza que habría de servir de casa, encomendó construir montado en la pared un altar a la virgen del Rosario, altar que aún permanece en la esquina que inicia el callejón del aguacate y cuya virgen en algunas noches, muchos cuentan, llora sangre.
Don Rodolfo montó guardia por las noches, desde que terminó la novena en honor a sus pequeños hasta el día de su muerte. En la esquina donde encomendó su altar, Don Rodolfo pasaba las noches rezando, entre los habitantes indigenas de esas tierras surgió la advertencia de no cruzar esa esquina al caer la noche pues aquellos que osaban poner un píe en aquella propiedad no volvían a ser vistos jamás. Durante el restante de la longeva vida de Don Rodolfo desaparecieron 46 niños y 20 jóvenes que se esfumaron por completo de esas tierras, hasta el día de su muerte, cuando sus criados dieron cuenta de los horrores que aquellas pobres almas sufrieron. Las osamentas fueron mortero para fortalecer la pared, dentro de la casa los gritos de auxilio eran ignorados mientras en su estudio de los horrores Don Rodolfo extraía la sangre abdominal para consumirla, mientras que la carne forraba sillas y mobiliario del estudio y los huesos se los daba a sus perros como juguetes o premios. Los sesenta y seis muertos, como toda la población indígena de esas tierras era para Don Rodolfo de Escalante el rostro del enemigo responsable de su dolor y tragedia.
Para 1537 el muro y la casa estaban terminados, un Rodolfo con aspecto de ermitaño prohibía a sus esclavos y criados hablar de lo que acontecía durante los días, sólo permitía que salieran a los jardines a regar con un balde que él les daba el aguacate que empezaba a formarse en árbol en la esquina de la propiedad.
Cuarenta años después de aquella fatídica noche de septiembre, noche en que Don Rodolfo lo perdió todo, un estruendo demoniaco llegó hasta la casa de Don Rodolfo, los criados y esclavos dicen que el diablo mismo le visitó para reclamar su alma. En la madrugada de aquel día Don Rodolfo echó a reír en la esquina de su casa, sentado como un niño contemplando su aguacate estremeciendo a todos los que le escuchaban, con una daga que había traído consigo de Toledo puso fin a su vida. La lectura de su testamento dejó en propiedad toda su Hacienda a su hija Carmen De Escalante de Rodriguez, quien decidió limpiar un poco su conciencia transformado aquella casa en una residencia para enfermos que formó parte de la herencia de los De Escalante en México hasta la década de los ochentas.
La casona de los De Escalante vio pasar por sus cuartos a miles de heridos y enfermos que padecieron en aquel lugar. Siglos de dolor abrazan la casa que hoy es hogar de nuestros estudios. El pasar del tiempo se ha encargado de hacer crecer la leyenda de este sombrío lugar.
Muchos años después de los sucesos que comenzaron todo un descendiente de los De Escalante decidió volver con su familia a la vieja casona de Coyoacán. Gustavo Escalante era padre de familia de Emilio, Benito e Irma, esposo de Beatriz Rodriguez. La familia vivió días felices desde el final de la primer década hasta la oscura noche del 20 de septiembre de 1929.
Don Gustavo fue un abogado de origen Español, un hombre bastante respetado por sus colegas y la sociedad en general, tenía muy buenos contactos y su familia vivía una muy buena posición en México. Sin embargo, existió un lado oscuro de Gustavo, una obscena obsesión por el ocultismo. En ocasiones desaparecía por semanas enteras para visitar brujos negros en Catemaco Veracruz. La inquietud que le robaba el sueño era la maldición que aquejaba a su familia desde que su ancestro, Don Rodolfo De Escalante, sembrara el terror en los corazones de los habitantes indigenas de esas tierras y se enemistara con sus dioses jurándoles la más fiera de las venganzas.
Fue así que un brujo le dio a Gustavo una Ouija para que contactara con su ancestro y esclareciera sus inquietudes en torno a los acontecimientos que dieron origen al sufrimiento de muchas generaciones de De Escalantes que por siglos se rehusaron a habitar en México temiendo un trágico final. Muchos siglos habían transcurrido ya y Gustavo estaba determinado a poner fin de una vez por todas al maleficio.
Aquella oscura noche del 20 de septiembre de 1929, Gustavo llegó a casa y pidió a toda su familia reunirse en el salón principal de su residencia. Sobre la mesa de su precioso comedor no había más que 4 velas negras y una tabla con letras escritas en ella. Gustavo explicó para sorpresa de todos el misterioso propósito de sus constantes viajes a Veracruz. Sus hijos por aquel entonces ya alcanzaban como mínimo la adolescencia siendo Benito el menor de ellos con 16 años. Beatriz no sabía muy bien como interpretar la extraña petición de su esposo, los hijos lo tomaron con cierta intriga y curiosidad. Cuando el padre de familia terminó la historia pidió que se apagaran las luces y se encendieran las velas para formar una suerte de circulo en torno al tablero. Todos tomados de las manos dijeron las palabras que el brujo había preparado para Gustavo. Con voz de mando y cierta esperanza dijo: Estamos aquí reunidos, generaciones de Escalantes que exigimos hablar con el alma de Don Rodolfo de Escalante, Capitán español que conquistó estas tierras y habitó hasta el día de su muerte en esta casa.
Todos los integrantes de la familia estaban tomados de las manos, expectantes a una respuesta por parte del tablero. Un frío como jamás habían experimentado los atravesó a todos, las luces que a la distancia se veían se apagaron súbitamente, un silencio sepulcral reinó en la sala… únicamente lo descompuso el sonido de los pabilos de las velas que se extinguieron una a una, como si alguien o algo estuviera soplando para apagarlas. Irma trató de soltar la mano de su padre, Gustavo le gritó: NO, NO DEBEMOS ROMPER LA CONEXIÓN. La pobre no lograba salir de su espanto pero decidió hacer caso a su padre, quien guiaba la sesión con extraña y natural destreza en el oculto asunto. De pronto el oráculo que era sostenido por Gustavo comenzó a moverse. Deletreo letra a letra su respuesta: S-A-N-G-R-E. Se miraron incrédulos todos pero ninguno quiso romper la conexión. Gustavo volvió a preguntar: Don Rodolfo ¿está usted aquí con nosotros? El oráculo nuevamente se movió deletreando la palabra: M-U-E-R-T-E. Nadie daba crédito de lo que estaba sucediendo en aquella oscura noche. Emilio, un joven de 20 años, decidió que había sido suficiente seguirle la corriente a la excentricidad de su padre y sin más soltó la mano de madre y su hermano Benito, al tiempo que dijo: “¡En verdad espera, padre, que no nos demos cuenta que no está buscando más que la manera de asustarnos! Me voy a dormir, ya tuve suficiente locura por un día”. Caminó hacia la puerta corrediza, pesada puerta de madera que dividía el salón principal del estudio de su padre, se cerró violentamente.
Beatriz la madre cayó desmayada, Emilio no podía creer lo que había visto, no había explicación alguna para que una puerta corrediza tan pesada como esa se cerrara abruptamente sin que nadie la empujara. Así fue que sin pensarlo le pidió a su hermano Benito que le ayudara a abrirla, Benito corrió rápidamente a interesarse por su madre que yacía desfallecida en el piso a un lado de la mesa.
Irma no podía parar de llorar, privada por un profundo e inenarrable horror era testigo de una de la escena más escalofriante de su vida. Ninguna leyenda de horror que conociera se comparaba ya con lo que estaba viviendo, ni siquiera las exploraciones que de niños hacían los hermanos en las noches para visitar el árbol de los susurros, pues Emilio les había contado que por la noche si se ponía mucha atención en el tronco del árbol de aguacate en el que terminaba su jardín se podían escuchar los lamentos de una mujer y unos niños, así como desgarradores gritos de horror. Ninguno de los asistentes estaba preparado para lo que tendrán lugar aquella oscura noche.
Cuando Emilio se percató de que su madre estaba tirada a un lado de la mesa corrió a ayudar a Benito, ambos le pidieron ayuda a su padre… nadie les contestó. Alzaron la cara para ver si su padre se encontraba bien, o si también había sido derribado, víctima del miedo ante una situación que comenzaba a pintar para peor. Para asombro de los hermanos, el lugar en donde ellos esperaban encontrar a su padre estaba vacío, sólo asomaba por los ventanales del comedor que daban al jardín la sombra del árbol de aguacate al final de su jardín. Gustavo había desaparecido. Sin dar mayor importancia a la desaparición del jefe de familia, los hermanos esquivaron a una horrorizada Irma que no podía salir de la conmoción. Todo mientras el tablero seguía activo y funcionando como un portal. Llevaron a la madre hasta un pequeño sillón que se encontraba en la sala principal de la casa y decidieron abrir uno de los grandes ventanales de la casa, pensando que quizá un poco de aire fresco reanimaría a la señora.
Cuando Emilio y Benito abrieron el ventanal se percataron de la figura de un hombre que estaba sentado, como contemplando el aguacate, ambos pensaron de inmediato en que su padre habría salido a tomar un respiro al jardín, sobrecogido por la emoción del momento… estaba parcialmente en lo correcto. Cuando decidieron llamarlo el hombre volteó, no vieron más que un ente completamente oscuro del que no se podían distinguir más que un par de brazas ardientes en donde deberían estar sus ojos. Sin dar crédito a lo ocurrido, continuaron su intento por reanimar a su madre. Emilio entonces le dijo a Benito que iría al botiquín por alcohol. Emilio echó a correr y atravesó sin mayor problema el umbral que antes estaba bloqueado por las pesadas puertas corredizas que separaban la sala del estudio y el resto de la casa. Benito, decidió atender al mismo tiempo a su hermana Irma; sin embargo, Irma también había desaparecido. Sorprendido por el hecho, pero sin ánimo de dejar a su madre sola, Benito empezó a llamar por su nombre a su hermana, fue entonces que escuchó carcajadas infantiles, nuevamente en el jardín. Benito estaba convencido de que su imaginación le estaba jugando una mala pasada, se llevó ambas manos al rostro para frotarse los ojos, al abrirlos nuevamente vio claramente a su padre sosteniendo a Beatriz con una mano y empuñando una daga en la otra. ¡PADRE, ¿QUÉ ESTÁ HACiENDO? Grito, e inmediatamente, Gustavo cortó de un sólo tajo la garganta de su hermana para dejarla tumbada al lado del árbol regando éste con la sangre que emanaba a borbotones del cuello de la joven. Benito no podía creer lo que estaba pasando, fue entonces que Gustavo lo miró fijamente y echó a reír.
¡Benito, muévete carajo, que mi mamá no se despierta! –gritó Emilio– súbitamente Benito salió de su asombro sin poder articular palabra alguna. Fue entonces que desde la segunda planta de la casa escucharon al padre llamándoles, este les decía que llevaran a su madre al patio para que el césped húmedo y el aire fresco la reavivara. Cuando Emilio se dispuso a seguir la instrucción de su padre Benito lo detuvo. ¡Mi papá está como loco, acaba de matar a Beatriz… cabrón, vámonos de aquí, hay que sacar a mi mamá! le dijo Benito a Emilio. Ignorando lo que su hermano le imploraba lo apartó y cargó a su madre, como quien carga un costal de papas salió por la ventana que apenas tenía una caída de 30 cm respecto al jardín y la acostó justo en el medio. Al intentar reintegrarse Gustavo apareció detrás de él, tomó al joven de la cabellera, le alzó la cara y de un sólo tajo lo degolló; con una fuerza sobre natural lo lanzó al tronco del árbol, cubriendo éste con la sangre que emanaba con potencia del cuello del joven. Benito subió a toda velocidad a su cuarto, el muchacho no podía dejar de pensar que todo era un mal sueño y tendría que despertar eventualmente. Su idea fue correr a su habitación, quizá contemplándose a sí mismo durmiendo: despertaría.
En el jardín, el cuerpo de Beatriz seguía tirado, sin conciencia alguna de lo que estaba sucediendo, fue así que Gustavo la recogió, tomándola entre sus brazos la cargó hasta la base del árbol, empuñando su daga se la enterró de forma violenta en el corazón. Inmediatamente dejó caer el cuerpo de su mujer, todavía con la daga clavada en el pecho, ya en el piso con la maestría de un cirujano (o quizá la de un carnicero) rompió la barrera torácica de la mujer, extrajo su corazón y lo contempló… mientras el cuerpo sin vida regaba con más sangre las raíces de el árbol de aguacate.
Benito presenció aquel horror desde su ventana. Buscando la salida de su pesadilla únicamente se hundió aún más en la misma. Benito sabía que la situación que vivía era límite, debía de enfrentarla para sobrevivir así fue que puso marcha a toda velocidad al jardín. Era Benito quien tenía que enfrentar a un Gustavo que aquella noche parecía más un demonio que su padre, fue así que antes de salir al jardín tomó la ouija de la mesa. Lo que había empezado todo tendría que terminarlo. A toda velocidad se lanzó en dirección a su padre para golpearlo con la tabla y así desarmarlo; sin embargo, en un reflejo ante el ataque inminente el padre clavó la daga en la tabla. La fuerza del golpe de aquella daga contra la tabla fue más la de una explosión que la de un simple pedazo de acero afilado rompiendo una tabla de madera. Un chillido horrendo se escuchó en lugar del sonido de la madera rompiéndose. Benito y Gustavo quedaron tirados en el jardín. El esfuerzo final y absoluto sería recomponerse para asestar el golpe final al oponente, cuando Benito intentó hacer lo propio, Gustavo estaba encima de él. Lo miro fijamente y le dijo: ¡Hijo, tienes que ser tú quien termine con esto, no traigas más dependencia maldita a este mundo!.
Benito intentaba quitarse a Gustavo de encima, la daga empuñada en su mano ahora tenía como base el tablero ouija… Gustavo retiró su brazo para tomar impulso y cuando todo parecía perdido para el muchacho… el padre de un sólo golpe y sin meditación se clavó el cuchillo en la sien.
El cuerpo sin vida de Gustavo escurría sangre en la cara de Benito, el joven con apenas 16 años no podía terminar de entender como toda su vida se había venido abajo en a penas minutos de una oscura y desafortunada noche de septiembre. Benito perdió la conciencia.
Debido a la posición social de la familia De Escalante y a algunos colegas del licenciado Gustavo De Escalante y Casas, los periódicos no publicaron más que una esquela recordando a “Gustavo de Escalante y Casas, padre de familia de Emilio e Irma De Escalante Rodríguez, esposo de Doña Beatriz Rodríguez Martínez, a quienes sobrevive el joven Benito De Escalante Rodríguez. Perdieron la vida durante un intento de robo a su propiedad. Qué en Paz Descansen…” el periódico daba información sobre los horarios de la novena que se ofrecería por el descanso eterno de la familia. La versión oficial de la historia fue esa. Benito único testigo y superviviente sabía que la realidad había sido otra, pero nunca hasta el día de su muerte quiso contar lo ocurrido. El relato de aquella oscura noche lo guardó en una caja junto a otra memoria oscura. La caja sólo decía: “no abran nunca esta caja de la media noche”. Clavado en ese baúl de madera estaba el arma homicida, una preciosa daga antigua con una empuñadura de fina manufactura que tenía el escudo de armas de la familia De Escalante.
El 6 de septiembre de 1986 el cuerpo del capitán del Heroico cuerpo de fucileros Benito De Escalante Rodriguez fue encontrado por su asistente doméstica en su casa en el barrio de Santa Catarina en la delegación Coyoacán, murió de causas naturales según lo indicado su certificado de defunción.
Su casa en el número 34 de la calle Francisco Sosa estuvo abandona muchos años. Las únicas visitas que recibía la propiedad eran el sin fin de curiosos y amantes de lo paranormal que se daban cita en las madrugadas para comprobar si el llanto de sangre de la virgen del Rosario, que se encontraba en un altar cubierto por las ramas y hojas de un antiguo árbol de aguacate, eran reales. O bien, si los lloros y quejas de dolor de una madre y sus hijos eran audibles entrada la media noche. O si el hombre de la capa se aparecía por aquella esquina a las 3 con 33 de la madrugada. Finalmente la delegación Coyoacán tomó posesión del inmueble y fue rentado como espacio para oficinas. En la oficina, que hoy es un estudio se encontró el baúl con la daga, donde escrita estaba la historia antes contada y una carta cerrada que decía “el niño”.
El niño 
Todas las tardes al volver del cuartel tenía la única certeza de que me encontraría al mocoso regordete jugando con sus amigos fuera de mi casa. Por años toleré que ese infeliz chamaco me imitara y me siguiera como marchando a mi lado, pidiendo tocar mi uniforme e ignorando mi atenta petición de que me dejara en paz. Pero yo nunca creí ser un asesino, odiaba a ese niño sí, pero nunca lo suficiente como para matarlo. Escribo esta confesión que espero no sea leída nunca, porque no puedo más con la culpa, pero sobre todo con la imagen maldita del escuincle regordete que me sigue a todos lados a donde voy.
El día 15 de septiembre de 1949, lo recuerdo pues volvía de la ajetreada jornada del desfile militar, toqué la puerta del número 15 de la privada Mondragón. Hasta ese lugar había seguido al condenado chamaco. Me atendió un señor, no tendría más de 40 años, con algo de sorpresa el muy maricón pensó que tenía algún problema que el ejercito iba a resolver. Le aclaré que mi visita tenía como objetivo resolver un asunto urgente. Quería saber si el niño malcriado y regordete era su vástago. Toda vez que el imbécil me confirmó que la dolencia ésa era su niño, le pedí que le ordenara que dejara de estarme fastidiando, le advertí que no quería volver a ver a su hijo y a su panda de amigos jugando cerca de mi propiedad nunca más. Tengo derecho a estar solo, a no escuchar el infernal chillido de esos mal nacidos cuando quiero retirarme a descansar. Como no podía ser de otra manera, me juró por su madre que la molestia no se repetiría, me ofreció pasar a su casa, tomar un café… nomás no me ofreció a su esposa porque no tuvo oportunidad. Le dije que lo único que quería de él era que su niño no me estuviera jodiendo y no se apareciera más por mi casa y mi calle. Se le pusieron sus ojos rojos y me extendió la mano, como si yo quisiera estrechar la mano sudada de un blandengue como ése, di la media vuelta y le dije: estás advertido, cabrón.
Antes de matarse mi padre me dio el mejor consejo de la vida: no traigas dependencia maldita a este mundo.
Ciertamente no tolero la compañía de mujeres que no sea por más de unas horas, desnudas y en la cama, como para qué carajos querría yo además a un niño.
El día 20 de septiembre de 1949, pasaban las 1800 horas cuando regresé de una caminata por el barrio. Ahí estaba ese engendro del demonio, jugando a las canicas en solitario. Le grité: “le advertí a tu padre que no quería volverte a ver aquí, mocoso”. Lleno de ira me abalancé hacía él. La cara de espanto que tenía la pequeña bestia ése era castigo suficiente. Pero aún hoy a tres años de lo que pasó no puedo entender lo que se apoderó de mí, ese día.
Todo lo que hice, si es que yo lo hice fue en calidad de espectador, cuando tomé al niño era para llevarlo de las orejas con el bueno para nada de su padre, con el afán de que le dieran una merecida chancliza, juro que esa era mi intención.
Primero le tomé de la oreja y cuando lo quise arrastrar el mocoso empezó a llorar. Ese tipo de mariconerías francamente me encabronan pero no como para tomarlo del cuello. Mis manos, las dos apretaron su cuello y cargaron al niño en la esquina de mi casa, parecía que se lo estaba entregando a la virgen, el olor de los orines de ese mocoso era penetrante, pero parecía que no me importaba que sus meados fueran a manchar mi uniforme, porque con los dos brazos lo cargué más hasta que escuché finalmente como el pescuezo le tronó. Juro que cuando volví en mí el niño estaba tirada burlándose de mí. Abrí el portón de mi casa y cuando iba a entrar a mi sala para tomarme un tequila escuché un golpe muy fuerte, era un coche que se había estampado contra el muro exterior de mi casa, abajo del coche estaba el cuerpo del mocoso ése… La cruz y la policía dijeron que el conductor tratando de esquivarlo se lo llevó y lo mató, pero yo sé que eso no fue así, como también sé que el empedrado de la calle no deja que los coches tomen mucha velocidad, no sé cómo es que el conductor de ese Cadillac también se murió.
Creo que estoy perdiendo la razón, pero también creo que la maldición de la que tanto hablaba mi padre es real. Juro por la memoria de mi madre que los acontecimientos de ese día me tuvieron como mero espectador, pero aún así no puedo quitarme de la cabeza la imagen de ese niño entre mis manos, sus ojos que se apagaron cuando le tronó el cuello. Todo lo demás que pasó ese día ya no sé si es verdad, o sólo un sueño. ¿Yo maté a ese niño? ¿Qué se apoderó de mí, llenando mi ser de tanta rabia? Ya no sé si es verdad, pero necesito limpiar mi conciencia.
Ese niño viene a joderme la existencia, todas las madrugadas a las 3 me levanto, lo quiera o no. También, lo quiera o no lo veo y lo escucho jugando con sus canicas en la esquina donde murió.

submitted by Zetusleep5390 to Hparanodormirpodcast [link] [comments]


2018.06.28 22:42 master_x_2k Enredo IV

Capítulo Anterior < Indice > Capítulo Siguiente

Enredo IV

“Gracias a un esfuerzo dedicado de los miembros de los equipos de Custodios y el Protectorado de Brockton Bay, la pandilla local, el 'ABB' o Azn Bad Boys, ha caído.”
Brian y yo habíamos llegado al departamento justo a tiempo para ver el boletín en las noticias. Lisa, Alec, Perra y los tres perros estaban reunidos en los sofás.
“Los héroes de la hora son los jóvenes miembros de los Custodios, Clockblocker y Vista, que jugaron un papel fundamental en encargarse de una crisis con una superbomba, supuestamente utilizada por la supervillana Bakuda en un intento de tomar como rehén a la ciudad y garantizar su seguridad. Mientras que los expertos en la escena se negaron a ofrecer números fijos, una capa local fue citada diciendo que la superbomba podría haber tenido un rendimiento de nueve mil kilotones de energía. Este dispositivo, que contiene energía a la par con bombas nucleares convencionales, se fabricó con materiales domésticos extraídos del área, después de que la lucha en los muelles y la presión de las autoridades locales obligó a la presunta creadora de la bomba a trasladarse a un cobertizo abandonado hace unos días. Si no fuera por los esfuerzos de los Custodios, este podría haber sido un día trágico para nuestra nación.”
“Por mucho que podamos desear un período de sobria reflexión, otros villanos locales han mostrado poco interés en dejar pasar los asuntos recientes. Menos de una hora después de que el presunto líder del ABB, Lung y la presunta cómplice Bakuda, fueran detenidos, las oficinas centrales de Medhall Corporation fueron atacadas por fuerzas armadas, en un altercado que llamó la atención de los miembros del grupo villano ario local Imperio Ochenta y Ocho. Esto parece haber provocado una erupción de más de seis incidentes importantes en la última hora-”
Lisa apagó el televisor, volteándose en el sofá para mirarnos a Brian y a mí. “Les daré la versión corta. Los Viajeros acaban de golpear una galería de arte y a un aeropuerto en el lapso de una hora. Coil e Imperio Ochenta y Ocho aparentemente están tratando de recuperar el tiempo perdido y están a solo un pelo de la guerra abierta en las calles. Los Comerciantes, el grupo de Skidmark, se están aprovechando del caos e intentando hacer lo que hizo la ABB, pero con los traficantes de drogas locales y cero control sobre su situación... no llegarán lejos, pero estoy segura de que están teniendo una gran fiesta de saqueos.”
“Entonces el alto el fuego ha terminado”, hablé. ¿No se suponía que las cosas mejorarían con la eliminación del ABB? ¿Por qué me sentía parcialmente responsable de esto?
“Es como si todos estaban listos en la línea de salida, listos para moverse en el instante en que sonara el silbato”, dijo Alec.
“Excepto nosotros”, señaló Brian.
“No necesariamente”, Lisa negó con la cabeza, “Cinco minutos después de que Medhall fue golpeado, recibimos un mensaje del jefe. Él tiene un trabajo que quiere que hagamos, quizás el más grande hasta ahora, pero el límite de tiempo es corto. Por eso los llame aquí.”
Brian se cruzó de brazos.
“Aquí está el problema”, dijo, “La moral está baja. La ciudad está asustada, y las cosas no se están calmando como esperaban las personas. ¿El hecho de que todos hayamos esquivado una bala con esta cosa de la superbomba? No ayudó.”
Tecleó en su computadora portátil mientras hablaba: “Para colmo, no se ve bien cuando las noticias locales se enteran del hecho de que una gran parte de la lucha contra el ABB estaba siendo llevada a cabo por villanos. ¿Me captan? Entonces, con la idea de que estaban planeando una recaudación de fondos ahora, el alcalde está promoviendo una función para ayudar a vender la idea de que fueron los chicos buenos los principales jugadores aquí. ¿Resultado final? Una fiesta de recaudación de fondos-celebración que involucra al Protectorado, Custodios, las fuerzas del ERP, policías y todos esos tipos. Esta noche. La mayoría de los Custodios y New Wave van a tomar el relevo mientras tanto, para mantener la ciudad protegida, porque el alcalde está dando prioridad a las relaciones públicas aquí.”
“No me gusta la dirección en que va esto”, le dije.
Cogió su laptop y la colocó en el respaldo del sofá, mirándome a Brian y a mí. La página mostraba detalles sobre la celebración, tenía vínculos con los vendedores de boletos y lucía una imagen de un grupo de personas con trajes de etiqueta y vestidos. “El Protectorado y algunos de los Custodios van a estar allí con la elite de Brockton Bay, sus amigos y familiares, y cualquier persona dispuesta a pagar el dinero por un boleto. El jefe quiere que nosotros, y cito, 'los avergüencen', fin de cita.”
Hubo algo de silencio aturdido. Eché un vistazo a Perra y Alec, y de sus expresiones deduje que ya habían escuchado esto. Sin embargo, a diferencia de la situación que tuvimos con el atraco a un banco, no parecían tan motivados.
Brian comenzó a reírse. Después de un rato, su risa se convirtió en una risa fuerte.
No esperé a que terminara antes de decir mi opinión, “¿Estás loca? Quieres que, que, ¿Interrumpamos una fiesta, jodamos a todos los presentes y entonces nos larguemos antes de que seamos arrestados por-?” Luché por encontrar las palabras, “¿¡Por la mitad de los putos héroes en Brockton Bay!?”
“Básicamente”, dijo Lisa, levantando las manos como para hacer que me calmara, “aunque probablemente sea más como un tercio de los héroes de la ciudad.”
“Claro”, le dije, “sin ánimo de ofender, Lisa, me caes bien y todo, pero como que subestimaste la cantidad de héroes que aparecerían en el robo bancario también. No olvides que un grupo de héroes vinieron de fuera de la ciudad para ayudar con la situación del ABB, y podrían quedarse para la fiesta posterior.”
“Es cierto”, admitió, “pero aún-”
“¿Y el plan es fastidiarlos?”, Pregunté, incrédulo, “No solo ellos, tampoco, pero esa fiesta probablemente sea atendida por el alcalde, el fiscal, el jefe de policía... ¿Estás consciente de que si intentamos esto y cualquiera de nosotros es capturado, sería más o menos un viaje de primera clase a la Pajarera?.”
“Lo siento, Lis, es un no”, le dijo Brian, todavía parecía divertido, “estoy perfectamente contento dejando que todos los demás grupos hagan lo suyo por un tiempo. Hicimos nuestra parte, y no tenemos nada que perder en relajarnos por un tiempo.”
“Sí. No entiendo el punto”, dijo Perra, rascando la parte superior de la cabeza de Brutus.
“No encontrarás a nadie más dispuesto a ponerse un poco loco que a mí”, Alec le dijo a Lisa, “Pero estoy con Perra. Es un gran riesgo, un montón de problemas. ¿Para qué? ¿Pellizcarles la nariz a los buenos?”
“El jefe está dispuesto a pagar”, dijo Lisa. “Con otras consideraciones.”
“¿Consideraciones?” Pregunté.
“Tienen que entender”, suspiró Lisa, “No estoy en desacuerdo con lo que están diciendo, pero lo que puedo decir es que esta es una prueba. El jefe quiere ver si podemos lograr esto, y si podemos, somos mucho más valiosos para él. Mucho más valiosos.”
“O tal vez la prueba es si somos lo suficientemente inteligentes como para rechazar una misión condenada”, señaló Brian.
“Tal vez”, admitió Lisa, “no lo creo, pero no negaré que sea posible.”
Brian le preguntó: “¿Podemos rechazar esto? Quiero decir, nunca nos obligó a tomar un trabajo.”
“Podríamos”, no parecía feliz.
Frunció el ceño, “Creo que son cuatro votos en contra, como mínimo. Suponiendo que vas a votar a favor de este plan, ¿Lis?”
“Sí”, respondió ella.
“Bueno, a menos que hayamos cambiado de un sistema de voto mayoritario, creo que se puede decir al jefe 'gracias, pero no'”, dijo. Cuando ella no respondió, él se volvió hacia mí, “¿Quieres tratar de armar la mesa de la cocina y la mesita de noche? Te puedo invitar a un almuerzo tardío, si-”
“¡Doscientos cincuenta!”, Lisa lo interrumpió.
Él la miró, “Doscientos cincuenta...”
“Mil”, terminó por él, dejando caer sus brazos a su lado, casi derrotada. “Para cada uno. Maldición. Quería que ustedes estuvieran a bordo antes de impresionarlos con la cantidad. Suena desesperado cuando lo digo así, pero no puedo dejar que se vayan sin decirles lo que rechazaríamos.”
La suma nos hizo pensar.
“Para ser claros... Un millón, doscientos cincuenta mil dólares, divididos entre cinco”, dijo Alec, “¿Por esto?”
“Como dije”, Lisa sonrió un poco, “El trabajo más grande hasta ahora.”
“Si el jefe nos ofreciera un cuarto de millón de dólares para acercarse a esos tipos y entregarnos, no sería un escenario muy diferente”, señalé.
“Claro que sí”, replicó Lisa, “Realmente tenemos una oportunidad de superar esto.”
“Una posibilidad muy, muy pequeña”, señalé.
“Una oportunidad”, dijo. “¿Pero si hacemos esto? ¿Si le demostramos al jefe que valemos su tiempo? Ascendemos. Obtenemos más dinero, obtenemos más equipamiento, más información, obtenemos una voz en cuanto a la dirección de sus planes a largo plazo, todo lo cual puede traducirse en un mayor respeto en la comunidad de capas.”
“¿Una voz?” Pregunté, “¿Qué quieres decir?”
“Reunirnos con él, discutir lo que hacemos a continuación y por qué.”
Mi mente comenzó a correr con las implicaciones de esto.
“Estoy cambiando mi voto”, dijo Alec, “Por tanto dinero, como que resuelve el problema que tenía con el trabajo, que era que no tenía mucho punto. Un cuarto de millón de dólares son muchos puntos.”
“Dos a favor, tres en contra”, dijo Lisa. “¿Perra?”
Perra frunció el ceño, “Déjame pensar.”
Esta era una oportunidad para conocer a nuestro empleador, en un futuro no muy lejano. La pregunta era: ¿quería tomarla? Había estado posponiendo las cosas, evitando el problema, tratando de no pensar demasiado en mi plan de juego, sobre entregar a estos muchachos cuando tuviera la última pieza de información que necesitaba sobre cómo corrían las cosas, de dónde venía el dinero. Ahora tenía que hacer una llamada.
Todo el tiempo, me había estado diciendo a mí misma que los entregaría. Daria la información al Protectorado. Pero mi corazón no estaba realmente decidido. Significaría traicionar amigos. Si bien no me desagradaban Alec o incluso Perra, mis pensamientos estaban puestos en Lisa y Brian. Quiero decir, bueno, Lisa fue mi primera verdadera amiga desde Emma. En cuanto a Brian, me gustaba, lo respetaba. Odiaba la idea de hacerles lo que Emma me había hecho. Traicionar amigos.
Había renunciado a la idea de ganar respeto o prestigio por entregarlos. Quiero decir, cometí un delito grave, tomé rehenes, ataqué a otros héroes, casi maté a un hombre, luego arranqué los ojos de esa misma persona un par de semanas después.
Y podría vivir con esa parte, con no obtener crédito o elogios ni lo que sea. Pude verme volando por debajo del radar por un tiempo. Tal vez desempeñando el papel de un vigilante evitando la atención tanto del héroe como del villano, si realmente estaba ansiosa por salir de traje. O ver si tal vez, solo tal vez, podría intentar obtener el mismo trato que Shadow Stalker, convertirme en un miembro a prueba de los Custodios. Inicialmente me alejé de los Custodios por la preocupación de que sería demasiado similar a la secundaria... pero yo había cambiado en las últimas semanas. Le hice frente a Emma dos veces. Tres veces, si contaba la reunión. Tenía un poco más de agallas que hace un mes. Podía imaginarme trabajando junto a un grupo de superhéroes jóvenes que me resentía como una especie de penitencia por mis acciones malvadas, y ese era un cambio bastante grande de antes de siquiera salir de traje, cuando la sola idea de unirme a ellos era difícil de procesar.
El problema era que ir por ese camino era un caos de ‘tal vez’ y ‘posiblemente’, cada paso un lío de posibles desastres. ¿Qué pasa si me arrestaran en lugar de ofrecer membresía probatoria en los Custodios? ¿Qué pasa si los Undersiders escapaban del arresto y vinieran por mí? ¿O mi papá?
Todo se redujo a las personas que estaban en la habitación conmigo. No era solo que los traicionaría como Emma lo hizo conmigo. ¿Era lo suficientemente valiente como para pasar por lo que pase con Emma, ​​con personas que quería y admiraba convirtiéndose en mis peores enemigos?
Y si no elegía, no decidía... Bueno, si lo pospongo más, la única diferencia de quedarme para siempre por elección propia sería una buena medida de auto engaño de mi parte. El tiempo que pasé con Brian lo dejó bastante claro.
“Creo que... podría cambiar mi voto”, expresé el pensamiento en voz alta mientras lo formaba.
Hubo miradas de sorpresa de todos los presentes, excepto los perros. Lisa, especialmente, se sacudió un poco en reacción a mi declaración.
Me tomó todo lo que tenía para mantener mi fachada intacta. Al final del día, lo que me asustaba más que perder amigos y hacer que me odiaran, más que vinieran tras de mí o de mi papá, era la idea de que me odiaría a mí misma. Que me odiaría uno, cinco, diez o veinte años más adelante, por traicionar mis principios y por tomar una mala decisión con amplias implicaciones. Odiarme por tomar un camino que podría llevarme a ir a la cárcel sin posibilidad de ser rescatada por Armsmaster, o por un camino que me llevaría a lastimar a alguien inocente tanto como había lastimado a Lung y Bakuda.
Seguir con los Undersiders era una ganancia a corto plazo, claro, pero ¿a largo plazo? Tenía que seguir con mi plan original y tratar de convencerme de que lo hacía por el bien de todos.
Alec levantó sus cejas. “De Verdad.”
“¿Qué?” Pregunté.
“Eres la última persona que hubiera esperado que cambiara su voto, torpe”, dijo, “Eres cuidadosa, y este es el trabajo menos cuidadoso que hemos tenido hasta ahora.”
“Cambiar mi voto es depende de si podemos idear un plan que tenga una posibilidad decente de que escapemos intactos”, aclaré.
“Aun así, usualmente eres la sombra de Brian, haciéndole eco”, dijo Alec.
“Gracias, Alec,” Brian frunció el ceño. Brian se volvió hacia mí, frunciendo el ceño con preocupación, “¿Estás segura?”
“No totalmente”, admití, “y lo siento, por no respaldarte.”
“Eres un miembro del equipo, tienes tu propia voz.”
“¿Qué cambió tu mente?” La pregunta vino de Lisa.
Tuve que evitar disparar las alarmas con ella. La forma más segura de hacerlo sería seguir con la verdad o algo muy parecido.
“Me molesta que no sé quién es nuestro empleador. Hay algunas posibilidades realmente feas, y preferiría saber más pronto que tarde, si fueran el caso.” Ahí, verdad suficiente.
“Lo admito”, admitió Brian, “tengo curiosidad. Es... No creo que tenga curiosidad suficiente como para querer tomar este trabajo.”
“Si la niña escuálida va a hacer esto, no retrocederé”, dijo Perra. “Cambiaré mi voto también.”
“¿Chica?” Le pregunté, “escuálida, seguro, pero probablemente soy un año más joven que tú, como mucho.”
Lisa nos detuvo, inclinándose hacia un lado para ponerse entre Perra y yo. “Tenemos que mantenernos en el tema, ya que solo hay unas pocas horas para planificar y prepararse. Tenemos cuatro votos a favor, uno en contra. Parece que esto va a suceder.”
Brian suspiró.
“Lo siento”, murmuré mi segunda disculpa.
Él puso su mano sobre mi hombro, “Está bien.”
Noté que él no movió su mano de mi hombro de inmediato.
Distrayéndome, le pregunté a Lisa: “Entonces, ¿cómo hacemos esto?”
Ella comenzó a delinear un plan.

Capítulo Anterior < Indice > Capítulo Siguiente

submitted by master_x_2k to Parahumanos [link] [comments]


2017.07.04 08:51 Fisco2015 Y AHORA QUERIDOS COMPAÑEROS " DEJAMOS SUELTO A LA FIERA (jose manuel soria)" JA JA JA JA JA " Soria dispara a Rajoy "

http://www.eldiario.es/canariasahora/topsecret/Soria-ataca-Rajoy_6_660793918.html
Soria dispara a Rajoy
El exministro de Industria tira de los 'papeles de Tafira' y revela un correo electrónico de 2012 que compromete a Cristóbal Montoro durante los preparativos del recorte a las renovables
El titular de Hacienda habría reenviado a José Manuel Soria las exigencias de Abengoa, cliente del despacho de influencias Equipo Económico que coloca a Montoro de nuevo en la picota
Según 'El Mundo', ni Soria ni ningún miembro de su equipo denunció entonces aquella maniobra, ¿por qué ahora? Carlos Sosa 02/07/2017 - 13:16h
Compartir en Facebook Compartir en Twitter
Ocultar publi X PUBLICIDAD José Manuel Soria y Cristóbal Montoro, en el Congreso de los Diputados. (EFE)
José Manuel Soria y Cristóbal Montoro, en el Congreso de los Diputados. (EFE)
Apenas han pasado quince meses de su forzada dimisión y José Manuel Soria ya ha perdido la paciencia. El poder y el dinero lo mantuvieron más de veinte años en la cresta de la ola y no soporta lo segundo sin lo primero. ¿Para qué el dinero sin poder? Durante más de dos décadas combinó a su modo las tareas públicas con los negocios privados y logró situarse siempre en el epicentro de los intereses de las empresas que tenían que ver con los destinos políticos que desempeñaba. Perder el poder no formaba parte en absoluto de sus planes en abril de 2016 y mucho menos perderlo del modo cruel en que lo perdió. Por eso pidió al Gobierno que lo recolocara, que no lo dejara tirado en la cuneta tras tantos servicios prestados a la causa. Falló lo del Banco Mundial y los nuevos tiempos del Partido Popular hacen imposible recolocarlo.
En febrero de 2017 renunció a su paga de exministro y montó su propia empresa, Sorben Partners, con la que hacer valer sus viejas influencias y cobrarse de alguna manera los favores concedidos durante sus cinco años de ejercicio ministerial. Se le ha visto ir y venir constantemente a Madrid, viajar al extranjero, reunirse con empresarios en reservados de lujosos restaurantes… Pero sin poder, nada es lo mismo.
Hace ya más de dos meses que la Secretaría de Estado de Seguridad ordenó retirarle el último vínculo con el poder que le quedaba, el último signo público de grandeza: la escolta y la protección policial de la que disfrutó un año de modo más que discutible. Soria tiró de inmediato de amistades y convenció al subdelegado del Gobierno en Las Palmas, Luis Molina, para que se la mantuviera alegando no se sabe muy bien qué riesgos sobre su integridad personal y la de su familia. La excusa ha sido el robo que sufrió la Nochebuena de 2016, un asalto a su casa de Tafira Alta cuyo expediente sigue durmiendo en algún cajón de la décima planta de la Jefatura Superior de Policía de Canarias por desconocerse quién o quiénes pudieron haber sido los autores de la acción. O quizás por todo lo contrario, por conocerse de sobra y ser inconveniente su revelación.
En aquella caja fuerte desvalijada en el dormitorio del matrimonio Soria Benítez (los apellidos que componen el logo Sorben Partners) podría haber documentos trascendentales de la larga trayectoria política del ex presidente del PP de Canarias. Y entre ellos es muy probable que se encuentre un correo electrónico que comprometería gravemente al todavía ministro de Hacienda, un correo que demostraría que Cristóbal Montoro trató de influir sobre José Manuel Soria en beneficio de la empresa Abengoa, por entonces cliente del despacho de influencias Equipo Económico, fundado por el recientemente reprobado ministro.
Lo ha contado este domingo el periodista de El Mundo Carlos Segovia, uno de los que mejor conoció las entrañas del ministerio de Soria: “Desde el Gabinete del ministro de Hacienda llegó una propuesta con el membrete de Abengoa, que era un gran cliente de Equipo Económico. Planteaba, por supuesto, una reforma que ya sabíamos que era la que le interesaba a esta empresa", afirman asistentes a aquella reunión en el despacho del ministro de Industria”, dice la pieza firmada por Segovia.
Y añade que Soria “no llegó a exhibir el correo en la Comisión Delegada [de Asuntos Económicos] ni en el Consejo de Ministros, pero informó de su contenido a un amplio número de ministros”.
¿Por qué motivo no denunció tales prácticas el ministro Soria? Según la versión que recoge El Mundo, “por lo que habría supuesto para el Gobierno en aquella época en que España estaba al borde del rescate”, dice el periodista citando “fuentes de Industria de aquella época”.
Las “fuentes de Industria de aquella época” no pueden ser otras que el propio Soria porque en toda la pieza solo se cita a otro alto cargo, el por entonces secretario de Estado de Energía, Fernando Marti, presunto receptor de aquel correo, que en la actualidad ocupa la presidencia del Consejo de Seguridad Nuclear (CSN) y que no iba el hombre a meterse ahora en berenjenales tales como comprometer al ministro de Hacienda en defensa del defenestrado ex de Industria.
La información de Carlos Segovia deja algunas otras pistas de la autoría de la filtración. Hay una expresión inequívocamente soriana: cuando el periodista da cuenta de que en el Ministerio de Hacienda niegan que ni Montoro ni su entonces jefe de gabinete enviaran documentos de Abengoa a Industria, la respuesta de la fuente es que el correo llegó, “vaya si llegó”. Una fórmula marca de la casa, similar a la que José Manuel Soria empleó en la comisión de investigación formada en el Parlamento de Canarias para investigar el concurso eólico en la época en la que él era presidente del Cabildo de Gran Canaria y su hermano Luis consejero de Industria del Gobierno de Canarias. “Vaya si lo sabré yo”, espetó altanero cuando fue requerido para que contestara si estaba o no presente en el Consejo de Administración de la Autoridad Portuaria de Las Palmas en el que se decidió abrir el camino a la concesión de un suelo público al empresario Javier Esquivel para la instalación de un campo de vientos en el muelle de Arinaga. Aquel empresario fue el que, por las mismas fechas, le prestó al menos durante diecinueve meses un chalet de su propiedad para que residiera la familia Soria sin pagar renta de ningún tipo mientras le construían la mansión de Tafira Alta donde en diciembre le abrieron la caja fuerte y donde desde febrero tiene sede su empresa familiar de asesoramiento internacional.
La filtración de esta información a El Mundo, el periódico que tradicionalmente ha utilizado Soria para sus vendettas personales y políticas, es algo más que un simple aviso del exministro de Industria al Gobierno y a su partido. A finales de la misma semana en la que Mariano Rajoy ha mostrado su apoyo absoluto a Cristóbal Montoro en pleno fulgor del caso Equipo Económico, es un ataque frontal al presidente del Gobierno, una muestra inequívoca de que a Soria se le ha agotado la paciencia y amenaza con sacar más papeles. En su entorno siempre han sostenido que acostumbraba a grabar todas las conversaciones en su despacho y que ha guardado minuciosamente horas y horas de confidencias y una ingente cantidad de documentación. Por eso una de las teorías más alentadas por él mismo sobre el robo en su caja fuerte apuntaron desde el primer momento al Centro Nacional de Inteligencia (CNI) y a la vicepresidenta Sáenz de Santamaría para que los servicios de inteligencia se hicieran con esa documentación.
Soria pretende que le hagan caso, que no se olviden de él, que no lo obliguen a regresar a su plaza de funcionario… Para ello ha tirado de los papeles de Tafira y de paso ha pasado factura al ministro que el mismo día de su dolorosa dimisión dijo aquello de que no puede estar en el Gobierno alguien que haya operado en paraísos fiscales.
Joer... con el Soria. Que elemento mas " asqueroso". Desde luego si este es el nivel político de los miembros del pp no es posible que salga España del marasmo en que se encuentra. Jose Manuel Soria, por aquí le conocemos muy bien. Es un sinvergüenza. Una mala persona y un aprovechado.
Francisco.
submitted by Fisco2015 to podemos [link] [comments]


2016.06.06 15:03 ShaunaDorothy Alemania ¡Abajo los intentos por criminalizar la prostitución! (Junio de 2014)

Espartaco No. 41 Junio de 2014
A continuación presentamos la traducción de extractos de un artículo de Spartakist No. 201 (enero de 2014), publicado por nuestros camaradas del Partido Obrero Espartaquista de Alemania. Aunque la prostitución en sí no es actualmente un crimen en Alemania, el nuevo gobierno de coalición entre la Unión Demócrata Cristiana (CDU) y el Partido Socialdemócrata (SPD) ha anunciado que planea imponer nuevas restricciones, disfrazadas de medidas para combatir el “tráfico sexual”.
Durante la presentación del último libro de la reaccionaria feminista burguesa Alice Schwarzer —una colección de artículos bajo el título amarillista de Prostitution—Ein deutscher Skandal. Wie konnten wir zum Paradies der Frauenhändler werden? (Prostitución: Un escándalo alemán; ¿Cómo pudimos convertirnos en el paraíso de los traficantes de mujeres?)—, grupos de trabajadoras sexuales, la Organización Alemana de Servicios Contra el SIDA y otros miembros de la audiencia protestaron activamente. En el evento, que tuvo lugar el 14 de noviembre de 2013 en Berlín, el podio estuvo ocupado exclusivamente por partidarios de Schwarzer. Entre ellos se encontraba un investigador de la policía, ¡que llamó por la reinstauración del registro de prostitutas! Previo al evento, Juanita Henning (presidenta de la Asociación Doña Carmen, un grupo defensor de los derechos de las prostitutas) explicó correctamente que lo que Schwarzer propone es una “ley policiaca, simple y llanamente” y la describió como una “feminista policiaca alemana”. Hacia el final del evento, una de las personas que hablaron en defensa de los derechos de las trabajadoras sexuales recibió un aplauso de tal magnitud que los oradores se sintieron obligados a abandonar el podio.
Desde que lanzaron su “Llamado Contra la Prostitución” en otoño del año pasado, Schwarzer y su revista Emma han estado en campaña para volver a criminalizar la prostitución. Para lograrlo, Schwarzer equipara la prostitución con la esclavitud, exigiendo “el ostracismo y, cuando sea necesario, también el castigo legal para sus clientes”. La “gran coalición” entre la CDU y el SPD ya ha anunciado que se va a “castigar...la prostitución derivada de la pobreza, al igual que la prostitución forzada, de manera más severa, con la introducción de nuevas figuras delictivas” (“Futuros castigos para los clientes de prostitutas forzadas”, Frankfurter Allgemeine Zeitung, 2 de diciembre de 2013).
Como marxistas, nos oponemos sin ambigüedades a estas medidas. La criminalización de los clientes sería un paso decisivo hacia la criminalización renovada de la prostitución —y de las prostitutas—. Decimos: ¡intercambiar dinero por sexo no es un crimen, ni por parte de las prostitutas ni de sus clientes! Afirmar que los únicos blancos de la legislación serían los clientes que pagan a sabiendas de que la persona ha sido forzada a prostituirse es un pretexto: esto es prácticamente imposible de demostrar y, en realidad, sirve sólo como excusa para fomentar la represión estatal, incrementar el número de redadas contra los burdeles y aterrorizar a las prostitutas, muchas de ellas inmigrantes, en las calles y donde sea.
Una ley similar rige desde hace años en Gran Bretaña. Nuestros camaradas de la Spartacist League/Britain escribieron: “De hecho, las inmigrantes ‘rescatadas’ por la policía durante las redadas ‘antitráfico’ son rutinariamente deportadas” (“Down With Labour’s Crackdown on Prostitution” [Abajo las medidas represoras del Partido Laborista contra la prostitución], Workers Hammer No. 205, invierno de 2008-09). En Francia, una ley basada en el “modelo sueco” de 1999, que considera un crimen pagar por sexo, recientemente superó la primera lectura, a pesar de las sostenidas protestas en contra.
La propaganda gubernamental a favor de reprimir la prostitución viene acompañada del discurso racista sobre las supuestas “bandas criminales” que, se asegura, han estado inundando el país con “prostitutas forzadas”, particularmente desde la extensión de la Unión Europea (UE) hacia el oriente. Es de esperarse que este alarmismo se incrementará aún más cuando los ciudadanos de Rumania y Bulgaria, con sus considerables minorías romaníes [gitanas], que viven en la pobreza abyecta, reciban el derecho formal a trabajar en Alemania a partir de enero de 2014.
En Europa Occidental, la actual crisis económica ha dado como resultado un rápido incremento de los ataques contra la vulnerable minoría romaní, que ha sufrido en la marginación durante siglos. Los gobiernos capitalistas están utilizando a los romaníes como chivos expiatorios, echando mano incluso de campañas mediáticas que reciclan difamaciones de origen medieval, como la mentira de que los romaníes roban niños y trafican con seres humanos. Alice Schwarzer es una aguerrida impulsora de esta campaña: su libro incluye artículos titulados “Un viaje a la patria de la prostitución forzada” (Europa Oriental, en especial Rumania y Bulgaria) y “Un viaje a la tierra de los vampiros”, con todo y citas de Drácula de Bram Stoker. Su “Llamado” propone protección contra la deportación únicamente para los “testigos”, es decir sólo para quienes se decidan a cooperar con el estado burgués.
La Liga Comunista Internacional se ha opuesto siempre a la UE como un bloque comercial imperialista en el que Alemania, Francia y Gran Bretaña llevan la voz cantante. Otros miembros, entre ellos los antiguos países del Bloque Soviético [dominado por los estalinistas], proporcionan mano de obra barata y mercados. La desesperada situación de los romaníes en estos países es un resultado directo de la contrarrevolución capitalista en estos antiguos estados obreros deformados, que condujo a masacres interétnicas y al nacionalismo genocida. El deseo de los romaníes de emigrar es frecuentemente nada más que un intento desesperado de escapar de la persecución racista y de la más abyecta pobreza. La única razón por la que las siniestras bandas que trafican con inmigrantes ilegales pueden operar es que los gobiernos capitalistas están decididos a mantener fuera a los trabajadores extranjeros y actúan con violencia homicida contra los refugiados. Nuestra demanda es: ¡plenos derechos de ciudadanía para quienes hayan llegado hasta aquí!
¡La prostitución forzada, por ejemplo a través de la esclavitud por deudas, la violación y la brutalidad sexual son auténticos crímenes! Sin embargo, nos oponemos a los intentos por parte del estado de equiparar la “esclavitud sexual” y la “prostitución forzada” con la prostitución en sí y de retratar cualquier intercambio de dinero por sexo como una forma potencial de esclavitud. La prostitución con mucha frecuencia degrada y explota, pero criminalizarla sólo empuja a las prostitutas hacia los medios lúmpenes, donde prácticamente pierden la posibilidad de acceder a los servicios sociales y de salud y donde se vuelven mucho más vulnerables a la criminalidad de pandillas y a la violencia de los proxenetas. Como marxistas advertimos que todas y cada una de las intervenciones del estado burgués no harán sino incrementar directamente la miseria de la gente involucrada; su único objetivo es servir de pretexto para incitar a la policía y los tribunales a atacar a los inmigrantes, a las mujeres y a la sexualidad misma.
A todo esto, ¿qué es la prostitución?
El estatus de la prostituta está relacionado con el estatus de la mujer en general, que es a su vez una medida del avance de una sociedad determinada. De ese modo, las condiciones que enfrentan las prostitutas varían ampliamente dependiendo de la época, el lugar y la clase social. Como escribimos en “Cruzada de los EE.UU. y la ONU contra el ‘tráfico sexual’” (Spartacist [Edición en español] No. 33, enero de 2005):
“Hay un mundo de diferencias entre la vida lujosa y llevadera de una dueña de un burdel de Hollywood como Heidi Fleiss (que igual terminó tras las rejas) y la de la prostituta callejera drogadicta e infectada de SIDA en un gueto empobrecido, sin opciones y sin salida. Sin embargo, todas las prostitutas son sometidas al oprobio social generalizado de la hipocresía y el moralismo burgueses, que las hace víctimas fáciles del abuso, las golpizas, la violación y el robo”.
El principal instrumento para la opresión de la mujer en la sociedad de clases es la institución de la familia, como explicó Friedrich Engels en su brillante obra El origen de la familia, la propiedad privada y el estado (1884). En las antiguas sociedades de cazadores-recolectores, las mujeres y los hombres vivían en igualdad y era la madre la que determinaba el linaje porque sólo podía establecerse con certeza la maternidad de un niño. Pero con el desarrollo de una clase dominante poseedora se hizo necesario establecer un criterio incuestionable para transmitir la propiedad, algo que estableciera sin ambigüedades la paternidad de los niños. Fue así como emergió la familia monógama, en la que el matrimonio representa la subyugación de las mujeres frente a los hombres; en palabras de Engels, fue “la gran derrota histórica del sexo femenino en todo el mundo”.
Fue la institución de la familia la que introdujo el dinero en las relaciones sexuales. Tanto en la contratación de prostitutas por hora como en la “adquisición” de una esposa, la familia y la opresión de la mujer están siempre basadas en la propiedad privada; básicamente, son sólo la moral religiosa y las leyes capitalistas las que marcan la diferencia entre el papel de esposa y el de prostituta. Los destacados científicos sexuales William H. Masters y Virginia E. Johnson (ninguno de ellos marxista) llegaron a la misma conclusión: “Es complicado definir la prostitución ya que los seres humanos siempre han utilizado el sexo para obtener lo que desean: alimentos, dinero, objetos valiosos, promociones y poder” (Sex and Human Loving [Sexo y amor humano], Little, Brown, 1988).
Al mismo tiempo, la gente no se constriñe a lo que prescriben los reaccionarios conceptos religiosos de moral relacionados con la institución de la familia. Divididos entre la compulsión de la sociedad de clases y sus deseos y emociones más íntimos, los seres humanos deciden ignorar las normas de “rectitud” en el comportamiento sexual. Durante la presentación del libro de Schwarzer, un parapléjico señaló que visitar prostitutas con frecuencia era su única posibilidad para experimentar la sexualidad. En respuesta, ¡Schwarzer lo puso en cintura diciéndole que lo que tenía que hacer era ponerse en serio a buscar una pareja!
El desprecio de Schwarzer por aquéllos que sufren el acoso y el aislamiento social en la sociedad capitalista va de la mano con su promoción de la feliz familia nuclear, en la que marido y mujer deben tener sexo sólo entre ellos (ver en su libro el artículo “Ayuda: Mi marido va al burdel”). Las personas que desean explorar el sexo “no convencional” y mantenerlo en secreto de su pareja o amigos porque contradice la “moral pública” imperante, frecuentemente recurren a prostitutas. No, lo que “brutaliza la lujuria” y “destruye la sexualidad” (como dice Schwarzer en su “Llamado” y en su libro) no es la prostitución: es la sociedad capitalista, represiva e inhumana.
Estamos en contra de que la prostitución sea considerada un crimen, pero consideramos que ésta es de cualquier modo un componente de la opresión de la mujer, análoga a la institución de la familia. En una sociedad sin clases, el cuidado infantil y las tareas domésticas colectivizadas sustituirán a la familia y permitirán que las mujeres participen plenamente en la vida social. El control natal y el aborto libre serán gratuitos, al igual que los servicios de salud de alta calidad. Sólo en una sociedad así podrá el sexo ser verdaderamente libre y basarse en el consentimiento mutuo, sin el acoso de los guardianes de la moral pública y la brutal represión policiaca. La única manera de llegar ahí es derrocando el sistema capitalista mediante una revolución obrera bajo la dirección de un partido leninista-trotskista, la expropiación de la propiedad privada de los medios de producción y su transformación en propiedad de la sociedad entera. La liberación de las prostitutas está ligada inseparablemente a la liberación de las mujeres en su conjunto; la prostitución desaparecerá sólo cuando la institución de la familia haya sido remplazada. ¡Por la liberación de la mujer mediante la revolución socialista!
Schwarzer, una feminista burguesa con una cómoda vida bajo el capitalismo, sostiene que los hombres son el enemigo (excluyendo desde luego a los policías, que comparten sus opiniones). En 1971, orquestó una historia de portada en la revista ilustrada Stern, en la que un grupo de mujeres se levantaron contra las leyes sobre el aborto, proclamando: “¡Tuvimos un aborto!”. Esto fue algo positivo. Sin embargo, a partir de entonces, Schwarzer debe su fama principalmente a las reaccionarias cacerías de brujas que ha emprendido, tanto contra los musulmanes como contra el Día Internacional de la Mujer, debido a los orígenes comunistas de éste. Se opone incluso a la ley liberalizadora sobre la prostitución aprobada en 2002 bajo el gobierno del SPD y los verdes, que, con desgano, intentó eliminar el concepto medieval de “atentado contra la moral pública”. Desde entonces, las prostitutas pueden, como no había sucedido nunca antes, presentar demandas legales para garantizar el pago de salarios y acceder a la cobertura del seguro médico y al derecho a los beneficios sociales.
Sin embargo, esta ley no implica de ninguna manera la completa despenalización. Todo lo contrario, afirma la Asociación Profesional de Servicios Eróticos y Sexuales (dentro de la que trabaja Hydra, un servicio de asesoría para la gente dedicada a la prostitución). La asociación lanzó un “Llamado A FAVOR de la prostitución” que afirma: “La ley no ha cambiado absolutamente nada en lo que respecta al derecho de la policía a irrumpir en lugares de prostitución en cualquier momento. Desde entonces, el número de redadas se ha incrementado” (sexwork-deutschland.de). Después de 2002, el sindicato de trabajadores de servicios, ver.di, estableció un “grupo de trabajo” para la prostitución dentro de su departamento de “servicios especiales”. Pero hacer modelos de contratos y cosas por el estilo no es suficiente. Ver.di es una de las mayores organizaciones de mujeres en este país, en la que mujeres alemanas e inmigrantes frecuentemente trabajan de la mano. Este sindicato integrado debe oponerse a la campaña del gobierno y movilizar su poder social a la cabeza de los inmigrantes y todos los oprimidos en la lucha por plenos derechos de ciudadanía para todos.
Guardianes “de izquierda” de la moral
No es de sorprender que la actual cacería de brujas contra la prostitución haya sido iniciada por Schwarzer, cuyo llamado fue suscrito por la organización femenil de los partidos democristianos y por muchos miembros del SPD. Pero también encontramos guardianes de la moral que se dicen “de izquierda”. La organización Sozialistische Alternative Voran (SAV, seguidores del seudotrotskista británico Peter Taaffe), que está liquidada en el Partido de la Izquierda, publicó en su sitio sozialismus.info (noviembre de 2013) un artículo titulado “Una perspectiva socialista sobre la industria del sexo y la prostitución”, escrito por Laura Fitzgerald, miembro de su organización fraterna en Irlanda. El artículo declara: “Es muy importante que ninguna prostituta sea criminalizada en modo alguno bajo los ojos de la ley”. Pero el SAV está a favor de una ley que revocaría o al menos modificaría la ley de 2002, escribiendo en el mismo artículo: “Los socialistas, sin embargo, deben oponerse completamente a la legalización total de la prostitución”. Después de dedicar unas cuantas palabras huecas a la brutalidad policiaca como instrumento de los intereses del estado, presentan su solución: “Es esencial que todos los Gardai [policías] sean instados a participar en entrenamientos regulares para saber cómo lidiar compasivamente con las víctimas y los sobrevivientes de la violencia sexual”.
¡Esto es un verdadero escándalo y una burla contra las víctimas de la violencia policiaca cotidiana, particularmente los inmigrantes! El SAV y su organización internacional, el Comité por una Internacional Obrera, son bien conocidos por sus intentos de “reformar” la policía y de crear “mejores condiciones de trabajo” para los policías (ver, por ejemplo, el folleto espartaquista de 1994 “Militant Labour’s Touching Faith in the Capitalist State” [La conmovedora fe de Militant Labour en el estado capitalista]). Su profundo reformismo socialdemócrata los lleva a aceptar, en esencia, las normas burguesas y los “valores familiares” impuestos por la policía, cuerpo armado del estado burgués. Con frecuencia hemos denunciado al SAV por esto, por ejemplo cuando una de nuestras camaradas intervino en sus “Días Socialistas 2004”. Como dimos cuenta en “SAV: Prohibidos el sexo, la diversión y los espartaquistas” (Spartakist No. 158, primavera de 2005):
“[Nuestra camarada] atacó el moralismo mojigato del SAV, contraponiéndolo a nuestra postura marxista de oposición a la intervención del estado en las relaciones sexuales y personales consensuadas. Esto incluye también a los denominados pedófilos, que son blanco de la persecución estatal por tener sexo con menores basado en un auténtico acuerdo consensual, es decir, sexo basado en un genuino acuerdo mutuo, lo que es completamente diferente del sexo forzado o bajo presión de hacer algo que la persona no entiende o no desea hacer. Los cuadros del SAV estallaron al oír esto”.
Hay un desasosiego generalizado en torno a la introducción de aún más leyes policiacas. Incluso la conservadora Frankfurter Allgemeine Zeitung escribió en el artículo del 19 de noviembre de 2013, “¿Están contentas las trabajadoras sexuales con su trabajo?”:
“¿Hay alguien que considere la prostitución un trabajo como cualquier otro? Sí que lo hay. ¿No se ven lastimadas, a pesar de esto? ¿Acaso la prostitución no causa daños permanentes? Estar sentada frente a una caja registradora, trabajar como empleada de limpieza, vender porquerías que la gente no necesita, como sucede en [la cadena de cosméticos] Douglas y empresas por el estilo, mantener en movimiento a esta sucia e inhumana rueda capitalista; ¿acaso no es también muy dañino mentalmente? ¿Hay alguien que haga esto por voluntad propia?”.
Los marxistas sostenemos que la prostitución es un “crimen sin víctimas”, como lo son el consumo de drogas, los juegos de apuestas, la pornografía o las relaciones sexuales con menores —todas actividades que bajo las leyes capitalistas están prohibidas del todo, o al menos fuertemente reguladas—. En muchos países, las leyes de “mayoría de edad” obligan a vivir sin sexo, particularmente sin sexo homosexual. Estamos contra cualquier tipo de intervención gubernamental en la vida sexual privada de los individuos. Decimos que sólo el consentimiento mutuo y el acuerdo de todas las personas involucradas deberían ser los factores decisivos en todos los actos sexuales. Pero también reconocemos que las relaciones auténticamente libres entre la gente son imposibles bajo este sistema de clases. Sólo una sociedad sin clases podrá liberar a las relaciones sexuales de la “moral” y de la compulsión económica o, como lo puso Engels de manera tan apta, permitirá que no tengan “más causa determinante que la inclinación recíproca”.
http://www.icl-fi.org/espanol/eo/41/germany.html
submitted by ShaunaDorothy to Espartaco [link] [comments]


2016.04.23 17:16 EDUARDOMOLINA Pablo Iglesias y el secreto inconfesable de la crisis de la prensa.Los medios oficiales tratan “bien” a Ciudadanos y mantienen una campaña contra Podemos, innegable, que opera como gota malaya y ya surte efectos, aunque el país empieza a descubrir el lodazal.- Rosa María Artal. ctxt

http://ctxt.es/es/20160420/Firmas/5564/Pablo-Iglesias-periodismo-corporacion-empresas-corrupcion-Tribunas-y-Debates.htm
"El jueves 21 tenía una cita con Pablo Iglesias para grabar una entrevista en su programa Otra vuelta de Tuerka. A la vista de las que hizo a Rosa María Calaf e Iñaki Gabilondo, acudí encantada. Cuando él llegó, comentó lo ocurrido en la Universidad. Se mostraba un tanto sorprendido de la repercusión de sus palabras. Instantánea. Porque apenas en el camino de vuelta al centro de Madrid ya había saltado en Twitter el hashtag #IglesiasContraLaPrensa que no dejó de crecer hasta llegar al paroxismo habitual. Fue como si se hubiera desencadenado la Tercera Guerra Mundial, el problema más grave de este país llamado España. Entrevistas a Rosa María Calaf, a Iñaki Gabilondo, a otros periodistas, a mí… Para odiar a la prensa, disimula bien su inquina.
El contexto es esencial, como dice en su lema este medio, ctxt.es. Veamos. Se presentaba en la Universidad Complutense un libro de Carlos Fernández Liria editado por La Catarata. Rara vez esta modesta y esforzada editorial habrá contado con tal afluencia y tal presencia de medios. Sería por Pablo Iglesias. Sería. Fernández Liria es profesor de Filosofía. Asistir a una charla suya es una inyección de ideas. Brillante y provocador, sus palabras son un estímulo constante a la reflexión, al espíritu crítico, a ir más allá. Escucharle invita a huir de la mediocridad. Palabras mayores para momentos de acusada literalidad del pensamiento. Es el contexto. En la Universidad, no en una rueda de prensa. Por lo demás, lo que Iglesias dijo -–y hay que oír la intervención-- es la verdad. Corren tiempos muy duros para el periodismo y ése es el auténtico problema a resolver. De enorme gravedad.
La prensa oficial mantiene una campaña contra Podemos, innegable, que opera, sin embargo, como gota malaya que ya surte efectos. A veces llega a resultar hasta jocosa, en su empecinamiento y desmesura. Portadas encabezadas por dos o tres noticias contra la formación, a diario, editoriales que ruborizan… .
"Tras ejecutar a Nikolái Yezhov, jefe de su policía secreta, Stalin ordenó que fuera borrado de las fotografías en las que aparecían juntos. Mao hizo lo mismo con Bo Gu, con el que había compartido la Larga Marcha y que desapareció de una vieja imagen en la que se les veía posando sonrientes. Kim Jong-un aprendió de su padre que no hay nada como un pelotón de fusilamiento para afianzarse en el poder: ejecutó a su tío Jang Song-thaek y después lo eliminó del álbum familiar. La consigna en los regímenes comunistas, a la hora de purgar al camarada descarriado, es que no quede nada de él. Ni su recuerdo".
Así comenzaba, para asimilarlo a Pablo Iglesias, una columna escrita hace un mes por David Jiménez, director de El Mundo, el diario en el que trabaja el periodista aludido por el secretario general de Podemos. El mismo que esta semana anunciaba un ERE para 185 de sus trabajadores y otros 39 más de otros medios de la empresa Unidad Editorial.
Una campaña cierta. Nos consta. "Me consta cómo algunos comités editoriales de algunos medios pusieron una línea roja por la que solo valía que apareciera Podemos para informar negativamente sobre la formación política y sus líderes", escribe José Sanclemente en eldiario.es. Añadiré, en inciso, que consta también que “a Ciudadanos hay que tratarlo bien”. Ayer, todos volvieron a la carga rasgándose las vestiduras:
"Debería saber Iglesias que la regla de juego básica de la prensa en una democracia es la veracidad, y que su labor fundamental es el control del poder para evitar abusos, corrupciones o agresiones gratuitas como la suya", tronaba el editorial de El País. Paradójicas sentencias, cuando no han publicado ni media palabra de la relación de Blesa o la actual mujer de Felipe González en los #PapelesdePanamá, por poner solo un ejemplo. Ni El País ni sus colegas de la mañana. Hurtar noticias es grave. Es como si en una carretera en obras no se advirtiera al conductor de un socavón profundo.
Cada palabra de lo dicho o escrito por Caño, Herrera, Jiménez, Prego… se les vuelve en contra por sus hechos. Lo más grave es, sin embargo, que la verdad la conocen hasta quienes critican “el ataque al periodista y al periodismo en sí”. Entre el aluvión de artículos publicados en apenas 48 horas, hemos sabido que la dirección de El País se plantó en la redacción para decir "que confía en que Ciudadanos entre en el Gobierno y juegue un papel fundamental en la política española, y no sólo eso, sino que espera que el periódico contribuya a eso", según contó Íñigo Sáenz de Ugarte. Y esto va mucho más allá de lo que suele denominarse “de tendencia” (progresista, conservadora…). Esto es participar en política sin avisar a los lectores. Es hacer política más que información. Otros medios no precisan ni advertir de sus intenciones.
Leímos todos que la nueva Comisión de Interior del Congreso constató la existencia de una policía política al servicio del PP. Que así se elaboró un delirante informe contra Pablo Iglesias (PISA, por Pablo Iglesias. S.A) que la justicia ha rechazado casi con rubor, como otros que les antecedieron y que han sido desestimados también. Pero que no por eso dejaron de difundir y amplificar los medios y hasta toda una vicepresidenta del Gobierno. Al margen de la identidad de la víctima –Iglesias, Podemos-- esto hubiera tenido consecuencias en un país serio. Eso sí, los afectados casi siempre son los mismos, y los ejecutores siempre, siempre los mismos. Da la sensación de que, aquí, a quien le toca ha de aguantarse.
Es cierto que otros políticos en todas las épocas han sufrido los rigores de una prensa política que sale de su función de informar para ejecutar a quien le molesta. Adolfo Suárez, por ejemplo, Felipe González, Julio Anguita y, ahora, todo el que asome la cabeza en Podemos. Lo del concejal Guillermo Zapata es para crear un trauma. Ahora arrecian contra Ada Colau; levantada la veda, no se para en medios para atacarla. Actualmente la Caverna ha ampliado sus instalaciones, apenas se ve la luz salvo en los digitales, en algunos digitales. Y saberlo no es excusa para callarse y admitirlo como irremediable. Aunque, ¡ay del que caiga en las fauces de esta jauría!
La crisis de la prensa termina siendo un secreto a voces del que está prohibido hablar. Demasiadas cartas marcadas para que el juego sea limpio, o medianamente decente y al servicio de los intereses de la sociedad. Está muy claro cuáles son los suyos, y quién los obstaculiza.
Imprescindible hablar de los pobres periodistas que sufren las políticas de sus empresas. Las que, en bancarrota por su mala cabeza, han tenido que sentar en su accionariado a los principales bancos acreedores. O las que subsisten con la eufemísticamente llamada publicidad institucional, esa medida de gracia del gobierno. No suelen “Morder la mano que les da de comer”. O las que, en TVE, por ejemplo, han de plegarse a las redacciones paralelas al servicio del PP. O, en otras televisiones públicas, para quien sea que ostente el gobierno. O, en televisiones privadas, a intereses comerciales y empresariales que son su razón de ser.
“Con Pablo Iglesias sí nos atrevemos”, firma Antonio Maestre en La Marea. Y así es. Periodistas que se comieron varias veces el Plasma con Rajoy en una de las imágenes más patéticas para la profesión que se hayan dado se ponen ahora estupendos, porque el periodismo es, al parecer, la única profesión exenta de esa práctica.
Los que se han comido también los soliloquios de políticos en lo que llamaron “ruedas de prensa sin preguntas”. Los que admiten como inevitable la manipulación, exclusión de noticias, y desmesuras de sus medios. Los que llegan a suscribirlos con su trabajo. Los que contemplan expulsiones y purgas, mirando para otro lado, mientras sus jefes mantienen impresionantes sueldos y bonus. Los que solo hacen piña corporativa cuando el presunto infractor es contrario a los intereses de su empresa. La comprensión confirma que las cosas no se hacen como debieran. Son tiempos difíciles, sí, pero si algo se puede aprender de la trayectoria seguida es que ceder nunca es una solución, ceder es siempre la antesala para ceder más. O tragar.
Está sucediendo aquella desproporción de la que hablaba Thomas de Quincey en el siglo XIX y que cita el científico Javier López Facal en un artículo que casualmente habla de mandamientos, sexo y pornografía: “Si un hombre se deja tentar por un asesinato, poco después piensa que el robo no tiene importancia, y del robo pasa a la bebida y a no respetar los sábados, y de esto pasa a la negligencia de los modales y al abandono de sus deberes”.
Pablo Iglesias volvió a centrar la atención mediática de forma desmedida en un país que empieza a descubrir el lodazal en el que vive. Estamos conociendo, menos mal, las tácticas mafiosas de Ausbanc y Manos Limpias, a las que durante años sucumbieron o en las que participaron estamentos esenciales del Estado. Bancos, jueces… ¿Qué está pasando aquí? ¿Por qué no dijeron nada los afectados por los chantajes y extorsiones? ¿Los medios lo ignoraron durante décadas? ¿Es todo o la punta de otro iceberg? El PP ha sido judicialmente acusado de ser una organización criminal, aunque los medios tengan mala memoria para recordarlo. Y hasta de homicidio, recientemente en Galicia.
La ley del embudo rige en el pago de impuestos, mientras lideramos las desigualdades en Europa. Nos están envenenando con las emisiones tóxicas de los automóviles trucados, y la decisión que adopta la UE (con España dentro y en cabeza) es aumentar el nivel permitido de gases nocivos. Todo por el lucro. O la codicia. La prensa española parece haber habilitado una corresponsalía en Caracas. No en Panamá. Tampoco en Arabia Saudí, por poner un caso, que es cliente principal en armas, con su querencia por el islamismo radical.
Y, así, El Mundo precisamente nos cuenta, este sábado 23 de abril, que “en Venezuela el 12% de la población no come tres veces al día”. Ellos mismos publicaron que 2,2 millones de personas sobreviven en España alimentándose en comedores sociales. Y no dan tres comidas al día. O sin encender la calefacción. O sin cocinar, comiendo latas o prefabricados. La pobreza energética ha aumentado en esta legislatura un 69%, en datos oficiales, como negó a Jordi Évole José Manuel Soria, el exministro hoy aclamado por los suyos como víctima caída de los Paraísos Fiscales. Afrontando, pese a los duros recortes de servicios, el pago de una Deuda Pública que Rajoy ha llevado a niveles históricos e impagables. Más de un billón de euros. El 100% del PIB, cuando la cogió en el 70%.
Callar es secundar todo esto, sin más eufemismos. Éste es el sistema que se quiere preservar. El que torpedea los cambios por el método que sea. Y hay pocas cosas que paguen esa adormidera para la conciencia.
¿Y el problema es Pablo Iglesias ironizando sobre el periodismo actual?"
submitted by EDUARDOMOLINA to podemos [link] [comments]


El Hombre De los 65 Pesos (Animacion) - Robert Gomez - YouTube Se robó mi vida: Bahar confronta a Efsun por el robo de su ... UN PADRE SE LANZA SOBRE EL ASESINO DE SU HIJA AL VERLO ... Mirtha Legrand habló del robo de sus joyas SECUESTRAN A HOMBRE AFUERA DE OXXO EL HOMBRE EN BUSCA DE SENTIDO (de viktor frankl metas ... Hombre Grabó A Su Esposa Con Su Amante Y El Video Se Hace ... EL HOMBRE que SE RÔBÓ EL CEREBRO de ALBERT EINSTEIN - YouTube Hombre denunció el robo de su valioso caballo de raza El hombre robado (Argentina -- 2007) de Matías Piñeiro

El curioso caso de la ladrona de perfiles Leah Palmer ...

  1. El Hombre De los 65 Pesos (Animacion) - Robert Gomez - YouTube
  2. Se robó mi vida: Bahar confronta a Efsun por el robo de su ...
  3. UN PADRE SE LANZA SOBRE EL ASESINO DE SU HIJA AL VERLO ...
  4. Mirtha Legrand habló del robo de sus joyas
  5. SECUESTRAN A HOMBRE AFUERA DE OXXO
  6. EL HOMBRE EN BUSCA DE SENTIDO (de viktor frankl metas ...
  7. Hombre Grabó A Su Esposa Con Su Amante Y El Video Se Hace ...
  8. EL HOMBRE que SE RÔBÓ EL CEREBRO de ALBERT EINSTEIN - YouTube
  9. Hombre denunció el robo de su valioso caballo de raza
  10. El hombre robado (Argentina -- 2007) de Matías Piñeiro

El hombre robado (Argentina -- 2007) de Matías Piñeiro ... de a ratos y todo el tiempo, a su manera, con el robo: Engaño, hurto, fraude y plagio. ... su amiga, Leticia Lamadrid; el novio de su ... EL HOMBRE que SE RÔBÓ EL CEREBRO de ALBERT EINSTEIN SI QUIERES COMPRAR PLAYERAS DE TuCOSMOPOLIS DALE CLIC A ESTE ENLACE https://holy-sheep.com/tucosmopolis/ ... Un padre tuvo que declarar en el juicio del ases1no de su hija y aunque intentó mantener la calma acabó explotando contra el acusado. El propietario de un caballo de raza, valorado en aproximadamente 35 mil dólares, denunció que el equino fue robado y su entrenador también desapareció, por lo que las autoridades se ... Autor: Jose el Econimista (El Hombre de los 65 Pesos) Animacion: Robert Gómez Para ver mas videos de animaciones comicas, y bromas suscríbete a mi canal: htt... ¡No Te Pierdas Ningún Video! SUSCRÍBETE → http://www.youtube.com/user/historiaspositivas?sub_confirmation=1 Visita → https://historias.guru/ ¡Hola amante de ... Nueva forma de robo de autos en León: privan de su libertad a conductor para llevarse BMW Tras la difusión en redes sociales, el Municipio respondió que el dueño del auto ya está con su familia. El hombre en busca de sentido, es el libro que viktor frankl dejo de legado (además de otros) a la humanidad, donde relata por medio de sus propias experienc... Momento emitido el lunes 20/03/17 en El diario de Mariana. Moria habló del robo del collar: 'Tuve una sensación extraña cuando me probaron el collar' - Duration: 3:35. eltrece 69,976 views Bahar confronta a Efsun y la golpea por haberle robado a su hija.